< Süleymanin Məsəlləri 29 >
1 Məzəmmətlərə baxmayıb dikbaşlıq edən Birdən yıxılıb çarəsiz qalar.
The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
2 Salehlər artanda xalq sevinər, Pis hökmdar olanda xalq nalə çəkər.
When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
3 Hikmət sevən atasını sevindirər, Fahişələrə aşna olanın əlindən var-yoxu gedər.
A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
4 Padşah ölkəni ədalətlə möhkəmləndirər, Ağır vergilər qoyansa ölkəni süqut etdirər.
A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
5 Bir kişi ki qonşusunu yağlı dilə tutur, Onun addımları üçün tor qurur.
A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
6 Pisin günahı özünə tələdir, Saleh sevincindən haray çəkir.
A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
7 Saleh kasıbların haqqını görür, Pis adam bunu dərk etmir.
The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
8 Rişxəndçilər şəhəri çaxnaşdırar, Hikmətlilər isə qəzəbi yatırar.
Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
9 Hikmətli səfehi məhkəməyə versə, Səfeh coşub lağ edər, dinclik gedər.
If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
10 Qana susayanlar kamil insana nifrət edər, Əməlisalehlər can qurtarar.
Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
11 Axmaq həddini aşıb özündən çıxar, Hikmətli səbirli dayanar.
A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
12 Hökmdar yalan sözə qulaq asarsa, Bütün xidmətçiləri şər insana çevrilər.
A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
13 Yoxsul insan və zalım bir-birinə bir şeydə bənzəyir: Hər ikisinin gözlərini işıqlandıran Rəbdir.
The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
14 Padşah kasıblara həqiqətlə hökm versə, Taxtı əbədi möhkəmlənər.
The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
15 Kötək və məzəmmət hikmət gətirər, Özbaşına qalan uşaq anasını rüsvay edər.
The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
16 Pislər çoxalanda cinayət artar, Salehlər görəcək ki, onlar necə yıxılacaqlar.
When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
17 Oğluna tərbiyə ver ki, canın dinc olsun, Könlün bundan ləzzət alsın.
Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
18 İlahi söz nazil olmayanda xalqda hərc-mərclik olar. Qanuna əməl edən nə bəxtiyardır!
When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
19 Qula sözlə tərbiyə vermək olmaz, Çünki başa düşsə belə, qulaq asmaz.
A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
20 Düşünmədən danışana baxmısanmı? Axmağa ondan artıq ümid var.
Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
21 Kim ərköyün qul böyütsə, Axırda bu ona dərd verər.
He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
22 Qəzəbli insan dava yaradar, Kəmhövsələ günahı artırar.
A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
23 İnsanı təkəbbürü alçaldar, İtaətkar şərəfə çatar.
Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
24 Oğruya qoşulan öz-özünə düşməndir, And içsə də, məhkəmədə həqiqəti söyləməz.
He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
25 İnsandan qorxan özünü tələyə salar, Amma Rəbbə güvənən arxayın yaşar.
He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
26 Çoxu hökmdarın hüzurunu arzular, Amma insan ədaləti Rəbdə tapar.
Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
27 Salehlər haqsızlardan, Pis insanlarsa əməlisalehlərdən ikrah edər.
The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.