< Süleymanin Məsəlləri 27 >
1 Sabahkı gününlə öyünmə, Günün nə doğacağını bilməzsən.
not to boast: boast in/on/with day tomorrow for not to know what? to beget day
2 Qoy səni özün yox, başqaları tərifləsin, Sənə tərifi öz dilin yox, yad söyləsin.
to boast: praise you be a stranger and not lip your foreign and not lips your
3 Daşın, qumun çəkisi ağırdır, Səfehin əsib-coşması bunların ikisindən də ağırdır.
heaviness stone and weight [the] sand and vexation fool(ish) heavy from two their
4 Hiddət amansızdır, qəzəbsə aşıb-daşar, Paxıllıq daha betərdir, ona necə dözmək olar?
cruel rage and flood face: anger and who? to stand: stand to/for face: before jealousy
5 Aşkar irad gizli məhəbbətdən üstündür.
pleasant argument to reveal: uncover from love to hide
6 Dostun vurduğu yara onun sədaqətinə görədir, Amma düşmən öpdükcə öpər.
be faithful wound to love: friend and be abundant kiss to hate
7 Toxun könlü şanı balını belə, rədd edər, Lakin ac olana acı şeylər belə, şirin gələr.
soul: person sated to trample honey and soul: person hungry all bitter sweet
8 Yurdundan ayrı düşən insan Bir quş kimi yuvasından ayrı düşür.
like/as bird to wander from nest her so man to wander from place his
9 Gözəl ətir və buxurun ürəyə verdiyi ləzzət kimi Dostun nəsihəti də insana xoş gələr.
oil and incense to rejoice heart and sweetness neighbor his from counsel soul: myself
10 Həm öz dostunu, həm də atanın dostunu tərk etmə, Dara düşəndə qardaşının evinə getmə. Yaxın qonşu uzaq qohumdan yaxşıdır.
neighbor your (and neighbor *Q(K)*) father your not to leave: forsake and house: home brother: male-sibling your not to come (in): come in/on/with day calamity your pleasant neighboring near from brother: male-sibling distant
11 Oğlum, hikmətli ol, qoy qəlbim sevinsin, Onda məni utandırana cavab verə bilərəm.
be wise son: child my and to rejoice heart my and to return: reply to taunt me word
12 Uzaqgörən qabaqcadan şəri görüb ondan qaçar, Cahil isə irəli çıxar, ziyan tapar.
prudent to see: see distress: harm to hide simple to pass to fine
13 Özgəyə zamin duranın libasını al, Onu qərib qadın üçün girov saxla.
to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for foreign to pledge him
14 Kim ki qonşusunu sübh erkən ucadan salamlar, O zaman salamı söyüş sayılar.
to bless neighbor his in/on/with voice great: large in/on/with morning to rise curse to devise: count to/for him
15 Davakar qadın yağışda daman damcıya oxşar.
dripping to pursue in/on/with day rain and woman: wife (contention *Q(K)*) be like
16 Onu yel kimi dayandırmaq olmaz, Zeytun yağı kimi ovucda saxlamaq olmaz.
to treasure her to treasure spirit: breath and oil right his to encounter: toward
17 Dəmir dəmiri itilər, İnsan insanın ağlını iti edər.
iron in/on/with iron to sharpen and man: anyone to sharpen face neighbor his
18 Əncir becərən barını yeyər, Ağasının qayğısına qalan şərəfləndirilər.
to watch fig to eat fruit her and to keep: guard lord his to honor: honour
19 Sifətin əksi suyun üzünə düşdüyü kimi İnsanın ürəyi də onu elə göstərər.
like/as water [the] face to/for face so heart [the] man to/for man
20 Ölüm və Həlak yeri doymadığı kimi İnsanın da gözü doymaz. (Sheol )
hell: Sheol (and destruction his *Q(K)*) not to satisfy and eye [the] man not to satisfy (Sheol )
21 İsti kürədə qızıl-gümüş yoxlanar, İnsan da başqalarının tərifi ilə tanınar.
crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and man to/for lip praise his
22 Buğdanı həvəngdəstədə döysən, kəpəyi çıxar, Amma səfehi nə qədər döysən, səfehliyi çıxmaz.
if to pound [obj] [the] fool(ish) in/on/with hollow in/on/with midst [the] grain in/on/with pestle not to turn aside: depart from upon him folly his
23 Sürünə yaxşı bax, naxırına nəzər yetir,
to know to know face flock your to set: put heart your to/for flock
24 Nə var-dövlət əbədidir, nə də tac nəsildən-nəslə keçir.
for not to/for forever: enduring wealth and if: surely yes consecration: crown to/for generation (and generation *Q(K)*)
25 Saman yığılandan sonra təzə ot bitəndə, Dağlarda ot biçiləndə
to reveal: remove grass and to see: see grass and to gather vegetation mountain: mount
26 Quzuların səni geyindirər, Təkələrini satıb tarla ala bilərsən.
lamb to/for clothing your and price land: country goat
27 Keçilər sənə yemək üçün o qədər süd verər ki, Bu, evin azuqəsinə, kənizlərinin dolanışığına çatar.
and sufficiency milk goat to/for food your to/for food house: household your and life to/for maiden your