< Süleymanin Məsəlləri 24 >

1 Pis adamlara qibtə etmə, Onlara qoşulmaq istəmə.
Wees niet afgunstig op booswichten, Verlang niet naar hun gezelschap;
2 Çünki ürəklərində zalımlığı fikirləşər, Dilləri qəddarlıqdan danışar.
Want wat zij willen is geweld, Wat zij bespreken, is onheil.
3 Ev hikmətlə tikilər, Dərrakə ilə möhkəmlənər.
Door wijsheid wordt een huis gebouwd, Door inzicht houdt het stand;
4 Mənzillər bilik vasitəsilə, Hər cür dəyərli, yaxşı şeylərlə dolar.
Door kunde worden de kamers vol Van allerlei kostbaar en prettig bezit.
5 Hikmətli kişi qüvvətli olar, Bilikli adam öz gücünü artırar.
Een wijze is meer waard dan een sterke, Een man van ervaring meer dan een krachtmens;
6 Düzgün məsləhətlə müharibə edə bilərsən, Doğru nəsihət verən çoxdursa, qələbəyə çatarsan.
Want alleen met overleg wordt een oorlog gevoerd, De zege bevochten door rijp beraad.
7 Səfeh üçün hikmət əlçatmazdır, Darvazada susub ağzını açmır.
Voor een dwaas is de wijsheid te hoog; Daarom doet hij in de poort zijn mond niet open.
8 Şər quran fitnəkar adlanar,
Wie op kwaad zint, Wordt een gluiperd genoemd.
9 Səfehin pis əməlləri günah sayılar, Rişxəndçilər insanlarda ikrah yaradar.
De gedachten van een dwaas zijn zondig, Een spotter is voor de mensen een gruwel.
10 Dar gündə taqətdən düşsən, Necə də zəif adamsan!
Gedraagt ge u slap, als het u goed gaat, Dan schieten in moeilijke tijden uw krachten te kort.
11 Ölümə aparılanları qurtar, Qırğın təhlükəsi altında olanları geri çək.
Red hen, die ter dood worden gebracht; Bevrijd hen, die naar de plaats van terechtstelling wankelen.
12 Desən ki, bax bundan xəbərim yox idi, Ürəkləri yoxlayan bunu görməzmi? Canını qoruyan bunu bilməzmi? İnsan əməlinə görə Ondan əvəz almazmı?
Al zegt ge: "Och, we wisten het niet," Zou Hij, die de harten peilt, het niet merken, Hij, die uw leven beschermt, het niet weten, En den mens niet naar zijn werken vergelden?
13 Oğlum, bal ye, xeyri var, Şanı balının şirin dadı damağında qalar.
Mijn zoon, eet honing, want die smaakt goed; Honingzeem is zoet voor het gehemelte:
14 Bil ki, hikmət də canın üçün belə olar, Onu tapsan, nəticəsi də var, Ümidin boşa çıxmaz.
Zo is ook de kennis goed voor uw hart, En de wijsheid voor uw ziel. Vindt ge haar, dan is er toekomst, En wordt uw verwachting niet beschaamd.
15 Ey şər insan, salehin yurdu üçün pusqu qurma, Onun evini soyma.
Booswicht, loer niet op de woning van den rechtvaardige, Beproef niet, zijn verblijf te vernielen;
16 Saleh yeddi dəfə yıxılsa belə, yenə qalxar, Şər insan büdrəsə, bəlaya düçar olar.
Want al valt de rechtvaardige zevenmaal, hij staat weer op, Maar de bozen blijven liggen in het kwaad.
17 Düşməninin yıxılmasına sevinmə, Onun büdrəməsinə görə ürəyin fərəhlənməsin.
Als uw vijand valt, moet ge u niet verheugen, Als hij struikelt, u niet verblijden;
18 Yoxsa Rəbb görər, bundan xoşu gəlməz, Düşmənin üzərindən qəzəbini götürər.
Want als Jahweh het ziet, mishaagt het Hem, En wendt Hij zijn gramschap van hem op u af.
19 Pislik edənlərə görə qəzəblənmə, Şər insanlara qibtə etmə,
Erger u niet over hen, die kwaad doen, Wees niet jaloers op booswichten;
20 Çünki pis insanın axırı yoxdur, Şər adamın çırağı sönər.
Want voor den booswicht is er geen toekomst, De lamp der bozen gaat uit.
21 Oğlum, Rəbdən və padşahdan qorx, Xəyanətkarlarla yoldaş olmaqdan çəkin.
Mijn zoon, vrees Jahweh en den koning, Houd u niet met nieuwlichters op;
22 Onların bəlası qəfildən gəlir. Hər ikisinin verəcəyi cəzanı kim bilir?
Want plotseling daagt hun ongeluk, Wie weet, wat hun einde zal zijn?
23 Bu sözləri də hikmətlilər deyib: Məhkəmədə tərəfkeşlik etmək yaxşı deyil.
Ook de volgende spreuken zijn van wijzen. Partijdigheid in een rechtszaak is nooit goed
24 Pis insana «sən salehsən» deyəni xalqlar qınayar, Ümmətlər lənət yağdırar.
Wie tot een schuldige zegt: ge hebt gelijk, De volkeren zullen hem verwensen, De naties hem vloeken.
25 Amma onu danlayanlar xeyir tapar, Başlarından bol bərəkət yağar.
Maar die hem bestraffen, gaat het goed, Op hen rust zegen en voorspoed;
26 İnsana doğru cavab verən Sanki onun üzündən öpər.
Een kus op de lippen krijgt hij, Die een rechtvaardige uitspraak doet.
27 Əvvəlcə çöldəki işini qurtar, Zəmi sal, sonra evini tik.
Stel orde op uw werk buitenshuis, Maak, dat het klaar is op uw akker; Neem dan eerst een vrouw En bouw u een huis.
28 Qonşunun əleyhinə haqsız şahidlik etmə, Qoy dilindən yalan söz çıxmasın.
Leg geen valse getuigenis af tegen uw naaste, Waarom zouden uw lippen bedriegen?
29 Demə: «Mənə etdiyini mən də ona edəcəyəm, Onun əməlinin əvəzini verəcəyəm».
Zeg niet: "Zoals hij mij heeft gedaan, zal ik hem doen; Ik zet den man zijn daden betaald."
30 Tənbəlin zəmisindən, Qanmazın üzümlüyündən keçdim.
Ik kwam eens langs de akker van een luiaard, Langs de wijngaard van een dwaas;
31 Gördüm hər yanı tikan basıb, Gicitkən bürüyüb, daşı-divarı uçub.
En zie: hij was geheel met onkruid begroeid, De grond met distels bedekt, En de stenen muur lag in puin.
32 Baxaraq ona diqqət yetirdim, Bundan ibrət götürdüm:
Toen ik dat zag, nam ik het ter harte; Toen ik dat merkte, heb ik er deze les uit getrokken:
33 Bir az da uzanıb yuxuya dalsan, Əl-qolunu uzadaraq yatsan,
Nog even slapen, nog even soezen, Nog even in bed de handen over elkaar;
34 Yoxsulluq üstünə soyğunçu kimi, Ehtiyac üstünə quldur kimi hücum çəkər.
Dan overvalt u de armoe als een zwerver, Het gebrek als een rover.

< Süleymanin Məsəlləri 24 >