< Süleymanin Məsəlləri 22 >

1 Yaxşı ad böyük sərvətdən, Lütfkarlıq isə qızıl-gümüşdən üstündür.
Nimi on kalliimpi suurta rikkautta, suosio hopeata ja kultaa parempi.
2 Zəngin və yoxsul insan bir şeydə bir-birinə bənzəyir – Hər ikisini yaradan Rəbdir.
Rikas ja köyhä kohtaavat toisensa; Herra on luonut kumpaisenkin.
3 Uzaqgörən qabaqcadan şəri görüb ondan qaçar, Cahil isə irəli çıxar, ziyan tapar.
Mielevä näkee vaaran ja kätkeytyy, mutta yksinkertaiset käyvät kohti ja saavat vahingon.
4 İtaətkarlığın və Rəbb qorxusunun nəticəsi Sərvət, şərəf, həyatdır.
Nöyryyden ja Herran pelon palkka on rikkaus, kunnia ja elämä.
5 Əyri yol tikanlıdır, orada tələlər var, Canını qoruyan bundan uzaqlaşar.
Orjantappuroita ja pauloja on väärän tiellä; henkensä varjelee, joka niistä kaukana pysyy.
6 Uşağa tərbiyə ver ki, layiqli yol tutsun, O qocalanda da bu yoldan dönməz.
Totuta poikanen tiensä suuntaan, niin hän ei vanhanakaan siitä poikkea.
7 Zəngin yoxsulun ağası olar, Borclu adam borc verənə qul olar.
Rikas hallitsee köyhiä, ja velallinen joutuu velkojan orjaksi.
8 Haqsızlıq əkən şər biçər, Onun qəzəbinin dəyənəyi məhv edilər.
Joka vääryyttä kylvää, se turmiota niittää, ja hänen vihansa vitsa häviää.
9 Əliaçıq bərəkət qazanar, Çünki çörəyindən kasıba paylar.
Hyvänsuopa saa siunauksen, sillä hän antaa leivästään vaivaiselle.
10 Rişxəndçi adamı qovsan, münaqişə qurtarar, Çəkişmə, şərəfsizlik sona çatar.
Aja pois pilkkaaja, niin poistuu tora ja loppuu riita ja häväistys.
11 Ürək təmizliyini sevən, Dilindən lütfkar sözlər tökülən padşahın dostudur.
Joka sydämen puhtautta rakastaa, jolla on suloiset huulet, sen ystävä on kuningas.
12 Rəbbin gözləri biliyi qoruyar, Xainin sözlərini isə boşa çıxarar.
Herran silmät suojelevat taitoa, mutta uskottoman sanat hän kääntää väärään.
13 Tənbəl deyər: «Bayırda aslan var, Küçəyə çıxsam, məni parçalar».
Laiska sanoo: "Ulkona on leijona; tappavat vielä minut keskellä toria".
14 Əxlaqsız qadının ağzı dərin çuxura oxşar, Rəbbin lənətinə gələn ora yıxılar.
Irstaitten vaimojen suu on syvä kuoppa; Herran vihan alainen kaatuu siihen.
15 Səfehlik uşağın qəlbindən yapışar, Kötəklə tənbeh ediləndə bu ondan uzaqlaşar.
Hulluus on kiertynyt kiinni poikasen sydämeen, mutta kurituksen vitsa sen hänestä kauas karkoittaa.
16 Varlanmaq üçün kasıba zülm edən, Zəngin adama verən ehtiyaca düşər.
Vaivaiselle on voitoksi, jos häntä sorretaan, rikkaalle tappioksi, jos hänelle annetaan.
17 Qulağını aç, hikmətlilərin sözlərini eşit, Ürəyini mənim biliyimə ver.
Kallista korvasi ja kuuntele viisaitten sanoja ja tarkkaa minun taitoani.
18 Onları sinənə doldursan, Onların hamısını dilinə salsan, yaxşı olar.
Sillä suloista on, jos kätket ne sisimpääsi; olkoot ne kaikki huulillasi valmiina.
19 Rəbbə güvənəsən deyə Bu gün bunları sənə bildirirəm.
Että Herra olisi sinun turvanasi, siksi olen minä nyt neuvonut juuri sinua.
20 Sənə nəsihətlə, biliklə dolu əla məsəllər yazmamışammı?
Olenhan ennenkin sinulle kirjoittanut, antanut neuvoja ja tietoa,
21 Qoy bunlar haqq sözün həqiqətini sənə bildirsinlər ki, Hara səni göndərsələr, düz məlumat gətirəsən.
opettaakseni sinulle totuutta, vakaita sanoja, että voisit vakain sanoin vastata lähettäjällesi.
22 Kasıbı fəqir olduğu üçün soyma, Darvazada məzlumu zülmə salma.
Älä raasta vaivaista, siksi että hän on vaivainen, äläkä polje kurjaa portissa,
23 Çünki onların münaqişəsinə Rəbb baxar, Onları soyanları soyub-talayar.
sillä Herra ajaa hänen asiansa ja riistää hänen riistäjiltään hengen.
24 Tez qəzəblənənə yoldaş olma, Kəmhövsələ ilə yola çıxma.
Älä rupea pikavihaisen ystäväksi äläkä seurustele kiukkuisen kanssa,
25 Yoxsa onun yollarına alışarsan, Canını tələyə salarsan.
että et tottuisi hänen teihinsä ja saattaisi sieluasi ansaan.
26 Başqalarının borclarına zamin durmaqdan, Belə işə əl atmaqdan çəkin.
Älä ole niitä, jotka kättä lyövät, jotka menevät takuuseen veloista.
27 Ödəməyə pulun olmasa, Altından yatağını apararlar.
Jollei sinulla ole, millä maksaa, mitäs muuta, kuin viedään vuode altasi!
28 Ata-babalarından qalan Qədim sərhəd daşının yerini dəyişmə.
Älä siirrä ikivanhaa rajaa, jonka esi-isäsi ovat asettaneet.
29 İşində mahir olanı görürsənmi? Sıravi adamların deyil, şahların hüzurunda dayanar.
Jos näet miehen, kerkeän toimissaan, hänen paikkansa on kuningasten, ei alhaisten, palveluksessa.

< Süleymanin Məsəlləri 22 >