< Süleymanin Məsəlləri 2 >
1 Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
Con ơi, nếu con nghe lời ta dạy, và gìn giữ các mệnh lệnh ta.
2 Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
Lắng tai nghe điều khôn ngoan, và hướng lòng về điều thông sáng.
3 Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
Nếu con cầu xin sáng suốt, và khát khao hiểu biết.
4 Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
Nếu con kiếm nó như bạc, tìm tòi nó như kho tàng giấu kín.
5 Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
Lúc ấy, con sẽ am hiểu sự kính sợ Chúa Hằng Hữu, và sẽ tìm được tri thức về Đức Chúa Trời.
6 Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
Vì Chúa Hằng Hữu ban khôn ngoan! Từ miệng Ngài ra điều tri thức và thông sáng.
7 O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
Chúa dành khôn ngoan thật cho người công chính. Ngài là thuẫn cho người làm điều ngay thật.
8 O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
Ngài bảo vệ con đường của công lý và che chở đường lối của các thánh Ngài.
9 Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
Lúc ấy con sẽ hiểu công chính, công bình, và ngay thẳng, con sẽ biết mọi đường lối tốt đẹp.
10 Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
Khi khôn ngoan vào lòng con, tri thức sẽ thỏa mãn tâm hồn.
11 İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
Tính thận trọng bảo vệ con. Thông sáng gìn giữ con luôn.
12 Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
Khôn ngoan sẽ cứu con khỏi đường tà, và khỏi người nói lời gian trá.
13 Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
Những người bỏ lối ngay thẳng mà đi theo đường tối tăm.
14 Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
Họ vui thích làm điều xấu, và ham mê sự đồi trụy của người ác.
15 Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
Lối họ quanh co, và họ lầm lạc trong đường mình.
16 Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
Khôn ngoan cứu con khỏi dâm phụ, khỏi đàn bà ngoại tình với lời quyến rũ.
17 Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
Ả đã lìa bỏ bạn đời của ả lúc thiếu thời và quên lời giao ước thiêng liêng trước Đức Chúa Trời.
18 Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
Nhà của ả đưa vào cõi chết; đường của ả dẫn đến âm ty,
19 Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
Ai đến với ả đều không trở về. Không ai tìm được nẻo của sự sống.
20 Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
Khôn ngoan giúp người lương thiện, gìn giữ lối người công chính.
21 Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
Vì người ngay thẳng sẽ sống trong xứ, và người trong sạch sẽ ở đó luôn.
22 Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.
Nhưng người ác bị dứt khỏi mặt đất, người bất trung cũng sẽ bị nhổ đi.