< Süleymanin Məsəlləri 2 >

1 Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
Synu mój! jeźli przyjmiesz słowa moje, a przykazanie moje zachowasz u siebie;
2 Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
Nadstawiszli mądrości ucha twego, i nakłoniszli serca twego do roztropności;
3 Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
Owszem, jeźli na rozum zawołasz, a roztropności wezwieszli głosem swoim;
4 Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
Jeźli jej szukać będziesz jako srebra, a jako skarbów skrytych pilnie szukać będziesz:
5 Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
Tedy zrozumiesz bojaźń Pańską, a znajomość Bożą znajdziesz.
6 Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
Albowiem Pan daje mądrość, z ust jego pochodzi umiejętność i roztropność.
7 O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
On zachowuje uprzejmym prawdziwą mądrość; on jest tarczą chodzącym w szczerości,
8 O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
Aby strzegli ścieżek sądu; on drogi świętych swoich strzeże.
9 Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
Tedy wyrozumiesz sprawiedliwość, i sąd, i prawość, i wszelką ścieszkę dobrą.
10 Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
Gdy wnijdzie mądrośu w serce twoje, a umiejętność duszy twojej wdzięczna będzie:
11 İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
Tedy cię ostrożność strzedz będzie, a opatrzność zachowa cię.
12 Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
Wyrywając cię od drogi złej, i od człowieka mówiącego przewrotności;
13 Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
Od tych, którzy opuszczają ścieszki proste, udawając się drogami ciemnemi;
14 Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
Którzy się radują, gdy czynią złe, a weselą się w złośliwych przewrotnościach;
15 Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
Których ścieszki są krzywe, a sami są przewrotnymi na drogach swoich;
16 Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
Wyrywając cię od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebia łagodnemi słowy;
17 Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
Która opuszcza wodza młodości swojej, a przymierza Boga swojego zapomina.
18 Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
Bo się nachyla ku śmierci dom jej, a do umarłych ścieszki jej.
19 Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
Wszyscy, którzy do niej wchodzą, nie wracają się, ani trafiają na ścieszkę żywota.
20 Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
A przetoż będziesz chodził drogą dobrych, a ścieżek sprawiedliwych będziesz przestrzegał.
21 Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
Albowiem cnotliwi będą mieszkali na ziemi, a szczerzy trwać będą na niej;
22 Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.
Ale niepobożni z ziemi wykorzenieni będą, a przewrotni będą z niej wygładzeni.

< Süleymanin Məsəlləri 2 >