< Süleymanin Məsəlləri 2 >

1 Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
FIGLIUOL mio, se tu ricevi i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti,
2 Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
Rendendo il tuo orecchio attento alla Sapienza; [Se] tu inchini il tuo cuore all'intendimento,
3 Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
E se tu chiami la prudenza, [E] dài fuori la tua voce all'intendimento;
4 Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
Se tu la cerchi come l'argento, E l'investighi come i tesori;
5 Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
Allora tu intenderai il timor del Signore, E troverai la conoscenza di Dio.
6 Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
Perciocchè il Signore dà la sapienza; Dalla sua bocca [procede] la scienza e l'intendimento.
7 O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
Egli riserba la ragione a' diritti; [Egli è] lo scudo di quelli che camminano in integrità;
8 O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
Per guardare i sentieri di dirittura, E custodire la via de' suoi santi.
9 Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
Allora tu intenderai giustizia, giudicio, E dirittura, [ed] ogni buon sentiero.
10 Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
Quando la sapienza sarà entrata nel cuor tuo, E la scienza sarà dilettevole all'anima tua;
11 İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
L'avvedimento ti preserverà, La prudenza ti guarderà;
12 Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
Per liberarti dalla via malvagia, Dagli uomini che parlano di cose perverse;
13 Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
I quali lasciano i sentieri della dirittura, Per camminar per le vie delle tenebre;
14 Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
I quali si rallegrano di far male, [E] festeggiano nelle perversità di malizia;
15 Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
I quali [son] torti nelle lor vie, E traviati ne' lor sentieri.
16 Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
Per iscamparti [ancora] dalla donna straniera; Dalla forestiera [che] parla vezzosamente;
17 Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
La quale ha abbandonato il conduttor della sua giovanezza, Ed ha dimenticato il patto del suo Dio.
18 Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
Conciossiachè la casa di essa dichini alla morte, Ed i suoi sentieri a' morti.
19 Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
Niuno di coloro ch'entrano da essa non ne ritorna, E non riprende i sentieri della vita.
20 Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
Acciocchè [ancora] tu cammini per la via de' buoni, Ed osservi i sentieri de' giusti.
21 Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
Perciocchè gli [uomini] diritti abiteranno la terra, E gli [uomini] intieri rimarranno in essa.
22 Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.
Ma gli empi saranno sterminati dalla terra, E i disleali ne saranno divelti.

< Süleymanin Məsəlləri 2 >