< Süleymanin Məsəlləri 2 >

1 Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
Mein Sohn, wenn du meine Lehren annimmst und meine Weisungen bei dir verwahrst,
2 Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
indem du dein Ohr auf Weisheit lauschen läßt und dein Herz der Einsicht zuwendest,
3 Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
ja, wenn du nach der Verständigkeit rufst und deine Stimme laut nach der Einsicht erschallen läßt,
4 Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
wenn du nach ihr suchst wie nach Silber und ihr nachspürst wie verborgenen Schätzen:
5 Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
dann wirst du die Furcht vor dem HERRN verstehen lernen und die Erkenntnis Gottes gewinnen –
6 Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
denn der HERR ist’s, der Weisheit verleiht: aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Einsicht;
7 O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
er hält für die Rechtschaffenen Glück in Bereitschaft und ist ein Schild für die, welche unsträflich wandeln,
8 O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
indem er die Pfade des Rechts behütet und über dem Ergehen seiner Frommen wacht –;
9 Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
dann wirst du Verständnis gewinnen für Gerechtigkeit und Recht, für Rechtschaffenheit (und überhaupt) für jegliche Bahn des Guten.
10 Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
Denn Weisheit wird in dein Herz einziehen und Erkenntnis deiner Seele erfreulich sein;
11 İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
Besonnenheit wird über dich wachen und Einsicht dich behüten,
12 Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
indem sie dich vor dem Wege der Bösen bewahrt, vor den Menschen, die Verkehrtes reden,
13 Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
vor denen, welche die geraden Pfade verlassen, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln;
14 Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
die ihre Freude daran haben, Böses zu verüben, und über boshafte Verkehrtheit frohlocken;
15 Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
deren Pfade krumm sind und die in ihren Bahnen auf Abwege geraten –;
16 Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
indem sie dich vom Eheweibe eines anderen fernhält, von der fremden Frau, die glatte Reden führt,
17 Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
die den trauten Freund ihrer Jugend verlassen und den vor ihrem Gott geschlossenen Ehebund vergessen hat;
18 Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
denn zum Tode sinkt ihr Pfad hinab, und zum Schattenreich (führen) ihre Bahnen;
19 Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
keiner von denen, die zu ihr eingehen, kehrt zurück, und keiner erreicht die Pfade des Lebens –;
20 Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
damit du auf dem Wege der Guten wandelst und die Pfade der Gerechten einhältst.
21 Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
Denn die Rechtschaffenen werden das Land bewohnen und die Unsträflichen darin übrigbleiben;
22 Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.
die Gottlosen aber werden aus dem Lande ausgerottet und die Treulosen aus ihm entwurzelt.

< Süleymanin Məsəlləri 2 >