< Süleymanin Məsəlləri 2 >

1 Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
Oh, my son, that thou wouldst receive my words, And treasure up my precepts within thee;
2 Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
That thou wouldst apply thine ear to wisdom, And incline thy heart to understanding!
3 Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
For if thou wilt call aloud to knowledge, And lift up thy voice to understanding, —
4 Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
If thou wilt seek her as silver, And search for her as for hidden treasures,
5 Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
Then shalt thou understand the fear of the LORD, And find the knowledge of God.
6 Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
For the LORD giveth wisdom; From his mouth proceed knowledge and understanding:
7 O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
He layeth up safety for the righteous; He is a shield to them that walk uprightly:
8 O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
He guardeth the paths of equity, And defendeth the way of his servants.
9 Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
Then shalt thou understand righteousness and equity And uprightness, yea, every good path.
10 Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
When wisdom entereth into thy heart, And knowledge is pleasant to thy soul,
11 İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
Discretion will guard thee, Understanding will preserve thee.
12 Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
It will deliver thee from the way of the wicked, From the men who speak perverse things;
13 Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
14 Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
Who rejoice in doing evil, And delight in the perverseness of the wicked;
15 Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
Whose paths are crooked, And who are froward in their ways.
16 Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
It will deliver thee from the wife of another, From the stranger, who useth smooth words;
17 Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
Who forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God.
18 Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
For her house sinketh down to Death, And her paths to the shades of the dead:
19 Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
None that go to her return again; They will not attain the paths of life.
20 Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
Therefore walk thou in the way of good men, And keep the paths of the righteous:
21 Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
For the upright shall dwell in the land, And the righteous shall remain in it;
22 Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.
But the wicked shall be cut off from the land, And transgressors shall be rooted out of it.

< Süleymanin Məsəlləri 2 >