< Süleymanin Məsəlləri 2 >
1 Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
My sonne, if thou wilt receiue my wordes, and hide my commandements within thee,
2 Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
And cause thine eares to hearken vnto wisdome, and encline thine heart to vnderstanding,
3 Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
(For if thou callest after knowledge, and cryest for vnderstanding:
4 Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
If thou seekest her as siluer, and searchest for her as for treasures,
5 Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
Then shalt thou vnderstand the feare of the Lord, and finde the knowledge of God.
6 Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
For the Lord giueth wisdome, out of his mouth commeth knowledge and vnderstanding.
7 O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
He preserueth the state of the righteous: he is a shielde to them that walke vprightly,
8 O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
That they may keepe the wayes of iudgement: and he preserueth the way of his Saintes)
9 Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
Then shalt thou vnderstand righteousnes, and iudgement, and equitie, and euery good path.
10 Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
When wisdome entreth into thine heart, and knowledge deliteth thy soule,
11 İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
Then shall counsell preserue thee, and vnderstanding shall keepe thee,
12 Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
And deliuer thee from the euill way, and from the man that speaketh froward things,
13 Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
And from them that leaue the wayes of righteousnes to walke in the wayes of darkenes:
14 Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
Which reioyce in doing euill, and delite in the frowardnesse of the wicked,
15 Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.
16 Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
And it shall deliuer thee from the strange woman, euen from the stranger, which flattereth with her wordes.
17 Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.
18 Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
Surely her house tendeth to death, and her paths vnto the dead.
19 Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
All they that goe vnto her, returne not againe, neither take they holde of the wayes of life.
20 Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
Therefore walke thou in the way of good men, and keepe the wayes of the righteous.
21 Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
For the iust shall dwell in the land, and the vpright men shall remaine in it.
22 Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.
But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.