< Süleymanin Məsəlləri 19 >

1 Kamalla yaşayan yoxsul insan Şər danışan axmaqdan yaxşıdır.
Better is the poore that walketh in his vprightnes, then he that abuseth his lips, and is a foole.
2 Bilik yoxdursa, həvəs yaxşılıq edə bilməz. Tələsən tərsə düşər.
For without knowledge the minde is not good, and he that hasteth with his feete, sinneth.
3 İnsan öz səfehliyi ilə yolunu alt-üst edər, Ürəyində isə Rəbbə hiddətlənər.
The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.
4 Var-dövlət dost artırar, Kasıbı isə dostları atar.
Riches gather many friends: but the poore is separated from his neighbour.
5 Yalançı şahid cəzasız qalmaz, Yalandan üzə duran qurtuluş tapmaz.
A false witnes shall not be vnpunished: and he that speaketh lyes, shall not escape.
6 Çoxları nəcabətlinin üzünü görmək istər, Səxavətli adamla çoxları dostluq edər.
Many reuerence the face of the prince, and euery man is friend to him that giueth giftes.
7 Yoxsuldan qardaşının da zəhləsi gedər, Dostları ondan lap uzaq gəzər, Yalvararaq ardınca düşsə də, yaxınına gəlməz.
All the brethren of the poore doe hate him: howe much more will his friends depart farre from him? though hee be instant with wordes, yet they will not.
8 Anlayış qazanan öz canını sevər, Dərrakəyə bağlanan uğur qazanar.
He that possesseth vnderstanding, loueth his owne soule, and keepeth wisdome to finde goodnesse.
9 Yalançı şahid cəzasız qalmaz, Yalandan üzə duran həlak olar.
A false witnes shall not be vnpunished: and he that speaketh lyes, shall perish.
10 Axmağa dəbdəbəli həyat yaraşmadığı kimi Qulun ağalara hökm etməsi də yaraşmaz.
Pleasure is not comely for a foole, much lesse for a seruant to haue rule ouer princes.
11 İnsanın ağlı hiddəti ləngidər, Başqasının günahını bağışlamaq ona şərəf gətirər.
The discretion of man deferreth his anger: and his glory is to passe by an offence.
12 Padşahın qəzəbi aslan nərəsinə bənzər, Razılığı çəmənə düşən şehə bənzər.
The Kings wrath is like the roaring of a lyon: but his fauour is like the dewe vpon ye grasse.
13 Axmaq oğul atasına bəla olar, Davakar arvad kəsilməyən damcıya oxşar.
A foolish sonne is the calamitie of his father, and the contentions of a wife are like a continuall dropping.
14 İnsana ev, var-dövlət atalardan miras qalar, Ağıllı arvadı isə Rəbb nəsib edər.
House and riches are the inheritance of the fathers: but a prudent wife commeth of the Lord.
15 Tənbəllik insana dərin yuxu gətirər, Avaralıq insanı ac qoyar.
Slouthfulnes causeth to fall asleepe, and a deceitfull person shall be affamished.
16 Əmrə əməl edən canını saxlar, Yoluna baxmayan həlak olar.
He that keepeth the commandement, keepeth his owne soule: but hee that despiseth his wayes, shall dye.
17 Kasıba səxavət göstərən sanki Rəbbə borc verər, Çünki onun əvəzi Rəbdən gələr.
He that hath mercy vpon the poore, lendeth vnto the Lord: and the Lord will recompense him that which he hath giuen.
18 Ümid varkən oğluna tərbiyə ver, Ölümünə bais olma.
Chasten thy sonne while there is hope, and let not thy soule spare for his murmuring.
19 Kəmhövsələ insan cəriməyə düşər, Onu qurtarsan belə, yenə də davam edər.
A man of much anger shall suffer punishment: and though thou deliuer him, yet wil his anger come againe.
20 Nəsihətə qulaq as, tərbiyəni qəbul et, Bunun nəticəsində hikmətli olarsan.
Heare counsell and receiue instruction, that thou mayest be wise in thy latter ende.
21 İnsanın qəlbində çox amalı var, Amma Rəbbin niyyəti həyata keçər.
Many deuises are in a mans heart: but the counsell of the Lord shall stand.
22 İnsan etibar arzular, Yoxsul adam fırıldaqçıdan yaxşıdır.
That that is to be desired of a man, is his goodnes, and a poore man is better then a lyer.
23 Rəbb qorxusu insana həyat verər, Ona şər yaxınlaşmaz, tox yatar.
The feare of the Lord leadeth to life: and he that is filled therewith, shall continue, and shall not be visited with euill.
24 Tənbəl əlini qabda olana batırar, Ağzına belə, aparmaz.
The slouthfull hideth his hand in his bosome, and wil not put it to his mouth againe.
25 Rişxəndçini döysən, cahil insan uzaqgörən olar, Dərrakəlini danlasan, biliyini artırar.
Smite a scorner, and the foolish wil beware: and reproue the prudent, and he wil vnderstand knowledge.
26 Kim ki atasını soyub, anasını qovar, Xəcalət gətirən övladdır, ad batırar.
He that destroyeth his father, or chaseth away his mother, is a lewde and shamefull childe.
27 Oğlum, bilik verən sözlərdən dönmək istəsən, Tərbiyəyə qulaq asmaqdan vaz keç!
My sonne, heare no more the instruction, that causeth to erre from ye words of knowledge.
28 Yaramaz şahid ədalətə rişxənd edər, Pislərin ağzı acgözlüklə şəri yeyər.
A wicked witnes mocketh at iudgement, and the mouth of ye wicked swalloweth vp iniquitie.
29 Rişxəndçilər üçün məhkəmə, Axmaqların kürəyi üçün kötək hazırlanar.
But iudgements are prepared for the scorners, and stripes for the backe of the fooles.

< Süleymanin Məsəlləri 19 >