< Süleymanin Məsəlləri 14 >
1 Hikmətli qadın evini qurar, Səfeh qadın onu öz əli ilə uçurar.
sapiens mulier aedificavit domum suam insipiens instructam quoque destruet manibus
2 Düz yol tutan Rəbdən qorxar, Yolunu azan Ona xor baxar.
ambulans recto itinere et timens Deum despicitur ab eo qui infami graditur via
3 Səfeh lovğa sözlərinə görə kötək qazanar, Hikmətlinin dili onu qoruyar.
in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos
4 Öküz olmayan yerdə axur təmiz olar, Amma bol məhsul öküzün gücü ilə yaranar.
ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovis
5 Doğru şahid yalan deməz, Yalançı şahid yalandan üzə durar.
testis fidelis non mentietur profert mendacium testis dolosus
6 Rişxəndçi hikmət axtaranda onu tapmaz, Dərrakəli adama bilik tapmaq asan olar.
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facilis
7 Axmağın qarşısından çəkil, Onun dilində ağıllı söz tapmazsan.
vade contra virum stultum et nescito labia prudentiae
8 Uzaqgörən hikməti ilə öz yolunu anlar, Axmaq səfehliyi ilə öz-özünü aldadar.
sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum errans
9 Səfehlər günaha rişxənd edər, Əməlisalehlər bir-birini məmnun edər.
stultis inludet peccatum inter iustos morabitur gratia
10 Ürək öz dərdini bilər, Özgələr onun sevincinə şərik olmaz.
cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneus
11 Şərin evi tar-mar olar, Əməlisalehlərin yurdu çiçək açar.
domus impiorum delebitur tabernacula iustorum germinabunt
12 Yol var ki, insanın qarşısında düz görünür, Amma sonu ölümdür.
est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem
13 Ürək güləndə də qəmli olar, Sevincin sonunda da kədər var.
risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat
14 Azğın ürəklilər öz yollarının bəhrəsini doyunca yeyir, Yaxşı adam isə əməlinin əvəzini alır.
viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonus
15 Cahil hər sözə inanar, Uzaqgörən hər addımına nəzər salar.
innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suos
16 Hikmətli qorxub pislikdən dönər, Axmaq ehtiyatsızdır, özünə güvənər.
sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidit
17 Hövsələsiz səfeh-səfeh iş görər, Pisniyyət adama nifrət edilər.
inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus est
18 Cahil səfehliyi irs alar, Uzaqgörənin başına bilik tacı qoyular.
possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam
19 Pislər yaxşıların qarşısında, Şər adam isə salehin qapısında əyilər.
iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum
20 Yoxsula qonşusu da nifrət edər, Zəngini isə çox adam sevər.
etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi
21 Qonşusuna xor baxan günaha batar, Məzluma səxavət göstərən nə bəxtiyardır!
qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus erit
22 Şər quranlar yolundan azmırlarmı? Məqsədi xeyirxahlıq olan xeyirxahlığa, sədaqətə çatar.
errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bona
23 Hər zəhmətdə bir fayda var, Boş sözlər insanı ehtiyac içində qoyar.
in omni opere erit abundantia ubi autem verba sunt plurima frequenter egestas
24 Hikmətlinin başına sərvət tacı qoyular, Axmaqlar səfehliyi ilə tanınar.
corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudentia
25 Doğru şahid canları qurtarar, Yalançı şahid hiylə qurar.
liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis
26 Rəbdən qorxan tam arxayındır, Çünki Rəbb onun övladlarının pənahıdır.
in timore Domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spes
27 Rəbb qorxusu həyat qaynağıdır, İnsanı ölüm tələsinə düşməkdən geri qaytarır.
timor Domini fons vitae ut declinet a ruina mortis
28 Padşahın əzəməti xalqın çoxluğu ilə bilinər, Əgər təbəələri olmasa, hökmdar süqut edər.
in multitudine populi dignitas regis et in paucitate plebis ignominia principis
29 Gec qəzəblənənin böyük dərrakəsi var, Hövsələsizlərdən səfehlik çıxar.
qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam
30 Ürəyin rahatlığı cana həyat verər, Paxıllıqsa sümükləri çürüdər.
vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidia
31 Kasıba zülm edən Yaradanına xor baxar, Yoxsula lütf göstərən Ona hörmət edər.
qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperis
32 Şər adam pisliyi üzündən qovular, Salehin ölümündə belə, pənahı var.
in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte sua
33 Hikmət dərrakəlinin qəlbində özünə rahat yuva qurar, Hətta axmaqların arasında da bəlli olar.
in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudiet
34 Salehlik bir milləti ucaldar, Günah ümmətləri utandırar.
iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum
35 Padşah ağıllı qulundan razı qalar, Adbatıransa onun qəzəbinə düçar olar.
acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebit