< Süleymanin Məsəlləri 14 >

1 Hikmətli qadın evini qurar, Səfeh qadın onu öz əli ilə uçurar.
Every wise woman builds her house, but the stupid woman tears it down with her own hands.
2 Düz yol tutan Rəbdən qorxar, Yolunu azan Ona xor baxar.
Those who live right respect the Lord, but those who live dishonestly despise him.
3 Səfeh lovğa sözlərinə görə kötək qazanar, Hikmətlinin dili onu qoruyar.
What stupid people say punishes their pride, but what wise people say will protect them.
4 Öküz olmayan yerdə axur təmiz olar, Amma bol məhsul öküzün gücü ilə yaranar.
Without oxen, the manger is empty, but a good harvest comes through the ox's strength.
5 Doğru şahid yalan deməz, Yalançı şahid yalandan üzə durar.
A trustworthy witness doesn't lie, but a false witness is deceptive.
6 Rişxəndçi hikmət axtaranda onu tapmaz, Dərrakəli adama bilik tapmaq asan olar.
It's pointless for a scoffer to look for wisdom, but knowledge comes easily to someone who understands.
7 Axmağın qarşısından çəkil, Onun dilində ağıllı söz tapmazsan.
Stay away from stupid people—you won't learn anything from them.
8 Uzaqgörən hikməti ilə öz yolunu anlar, Axmaq səfehliyi ilə öz-özünü aldadar.
Sensible people use their wisdom to decide where they're going, but the foolishness of stupid people is treacherous.
9 Səfehlər günaha rişxənd edər, Əməlisalehlər bir-birini məmnun edər.
Stupid people laugh at sin, but good people want forgiveness.
10 Ürək öz dərdini bilər, Özgələr onun sevincinə şərik olmaz.
The individual's mind alone knows its sadnesses, and no one else can share its happiness.
11 Şərin evi tar-mar olar, Əməlisalehlərin yurdu çiçək açar.
The house of wicked people will be destroyed, but the tent of good people will prosper.
12 Yol var ki, insanın qarşısında düz görünür, Amma sonu ölümdür.
There's a way that seems to be right, but in the end it's the way of death.
13 Ürək güləndə də qəmli olar, Sevincin sonunda da kədər var.
Even when you're laughing you can be feeling sad—joy can end in grief.
14 Azğın ürəklilər öz yollarının bəhrəsini doyunca yeyir, Yaxşı adam isə əməlinin əvəzini alır.
Disloyal people are repaid for what they do, and good people are rewarded.
15 Cahil hər sözə inanar, Uzaqgörən hər addımına nəzər salar.
Stupid people believe whatever they're told, but sensible people think about what they're doing.
16 Hikmətli qorxub pislikdən dönər, Axmaq ehtiyatsızdır, özünə güvənər.
Wise people are careful and avoid evil, but stupid people are confidently reckless.
17 Hövsələsiz səfeh-səfeh iş görər, Pisniyyət adama nifrət edilər.
Quick-tempered people act foolishly, while people who make evil plans are hated.
18 Cahil səfehliyi irs alar, Uzaqgörənin başına bilik tacı qoyular.
The inheritance of stupid people is stupidity, but sensible people are rewarded with knowledge.
19 Pislər yaxşıların qarşısında, Şər adam isə salehin qapısında əyilər.
Evil people bow down before good people, and the wicked bow down at the doors of those who do right.
20 Yoxsula qonşusu da nifrət edər, Zəngini isə çox adam sevər.
The poor are hated even by their neighbors, while the rich have many friends.
21 Qonşusuna xor baxan günaha batar, Məzluma səxavət göstərən nə bəxtiyardır!
People who look down on their neighbors are sinners, but those who are kind to the poor are blessed.
22 Şər quranlar yolundan azmırlarmı? Məqsədi xeyirxahlıq olan xeyirxahlığa, sədaqətə çatar.
Aren't people who plan to do evil wrong? But those who plan to do good have trustworthy love and faithfulness.
23 Hər zəhmətdə bir fayda var, Boş sözlər insanı ehtiyac içində qoyar.
There's profit in hard work, but chatting just leads to poverty.
24 Hikmətlinin başına sərvət tacı qoyular, Axmaqlar səfehliyi ilə tanınar.
The wise are rewarded with wealth, but stupid people are rewarded with stupidity.
25 Doğru şahid canları qurtarar, Yalançı şahid hiylə qurar.
A truthful witness saves lives, but a false witness is treacherous.
26 Rəbdən qorxan tam arxayındır, Çünki Rəbb onun övladlarının pənahıdır.
People who honor the Lord are completely safe; he will protect their children.
27 Rəbb qorxusu həyat qaynağıdır, İnsanı ölüm tələsinə düşməkdən geri qaytarır.
Respecting the Lord is like a fountain of life, so you can avoid the snares of death.
28 Padşahın əzəməti xalqın çoxluğu ilə bilinər, Əgər təbəələri olmasa, hökmdar süqut edər.
The glory of a king is the number of his subjects, for a ruler is nothing without them.
29 Gec qəzəblənənin böyük dərrakəsi var, Hövsələsizlərdən səfehlik çıxar.
If you're slow to get angry, you're very wise; but if you have a short fuse you glorify stupidity.
30 Ürəyin rahatlığı cana həyat verər, Paxıllıqsa sümükləri çürüdər.
A peaceful mind makes your body healthy, but jealousy makes your bones rot.
31 Kasıba zülm edən Yaradanına xor baxar, Yoxsula lütf göstərən Ona hörmət edər.
Anyone who oppresses the poor insults their Maker, but anyone who is kind to the needy honors him.
32 Şər adam pisliyi üzündən qovular, Salehin ölümündə belə, pənahı var.
Wicked people are brought down by their own evil actions, but those who live right are confident even in death.
33 Hikmət dərrakəlinin qəlbində özünə rahat yuva qurar, Hətta axmaqların arasında da bəlli olar.
Wisdom is at home in a mind that understands, but it's not found among stupid people.
34 Salehlik bir milləti ucaldar, Günah ümmətləri utandırar.
Doing right makes a nation successful, but sin is a disgrace to any people.
35 Padşah ağıllı qulundan razı qalar, Adbatıransa onun qəzəbinə düçar olar.
A servant who acts wisely is appreciated by the king, but he gets angry with a servant who acts disgracefully.

< Süleymanin Məsəlləri 14 >