< Süleymanin Məsəlləri 13 >

1 Hikmətli oğul ata tərbiyəsinə qulaq asar, Rişxəndçi iradı qulaq ardına vurar.
L'enfant sage écoute l'avis de son père: mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
2 İnsanın dilində yaxşı söz olsa, onun xeyrini yeyər, Xain zorakılıq istər.
Par les fruits de sa bouche l'homme est rassasié de biens; mais la convoitise des infidèles [recueille] l'injure.
3 Dilini saxlayan canını qoruyar, Boşboğaz başını bəlaya salar.
Qui surveille sa bouche, met en sûreté sa vie; pour qui tient ses lèvres ouvertes, la ruine est là.
4 Tənbəl arzuladığına çatmaz, Çalışqan bolluğa qovuşar.
L'appétit des paresseux est avide, et ne le mène à rien; mais l'appétit des diligents est entièrement satisfait.
5 Saleh adam yalana nifrət edər, Şər insanın sözləri xəcalət və rüsvayçılıq gətirər.
Le juste a le langage menteur en aversion; mais le méchant diffame et outrage.
6 Kamillik yolunda olanı salehlik qoruyar, Günahkarı şər yıxar.
La justice préserve l'innocence, mais l'impiété cause la ruine du pécheur.
7 Adam var ki, heç nəyi yoxdur, özünü varlı göstərir, Adam var ki, malı çoxdur, özünü yoxsul göstərir.
Tel fait le riche, qui n'a rien du tout; tel fait le pauvre, qui a beaucoup de bien.
8 Sərvət insanın canını təhlükədən qurtarar, Yoxsul isə hədə-qorxu eşitməz.
Avec des richesses on rachète sa vie; mais le pauvre n'a pas de menaces à entendre.
9 Saleh insanların işığı könlü sevindirər, Şər insanların çırağı sönər.
La lumière des justes a toujours un riant éclat; mais la lampe des impies s'éteint.
10 Təkəbbürdən ancaq münaqişə yaranar, Yaxşı nəsihətə qulaq asanın hikməti var.
Par l'orgueil on ne fait naître que des rixes; mais ceux qui accueillent un conseil, possèdent la sagesse.
11 Kələklə gələn sərvət azalar, Zəhmətlə qazanılan sərvət isə artar.
La richesse se dissipe plus vite qu'un souffle; mais celui qui amasse dans sa main, l'accroît.
12 Gecikən ümid ürəyi xəstələndirir, Arzuya çatmaq həyat ağacıdır.
L'espoir différé rend le cœur malade; mais le souhait accompli est un arbre de vie.
13 Öyüdə xor baxan öz canını həlak edər, Əmrə ehtiram edənlərə mükafat verilər.
Qui méprise la Parole, se perd; mais qui respecte la Loi, sera récompensé.
14 Hikmətli adamın təlimi həyat qaynağıdır, İnsanı ölüm tələsinə düşməkdən geri qaytarır.
La doctrine du sage est une source de vie, faisant échapper aux lacs de la mort.
15 Dərin ağlı olan lütf qazanır, Xainin yolu dolaşıqdır.
Un bon esprit concilie la faveur; mais la voie des perfides est pénible.
16 Uzaqgörən hər gördüyü işi bilir, Axmaq öz səfehliyini hamıya göstərir.
Tout homme prudent agit avec jugement; mais l'insensé déploie de la folie.
17 Pis qasid bəlaya düşər, Etibarlı elçi şəfa verər.
Un messager infidèle tombe dans le malheur; mais un envoyé sûr fait du bien.
18 Tərbiyəni rədd edən yoxsullaşıb şərəfdən düşər, Məzəmməti qəbul edən şərəfə yetişər.
Indigence et honte pour qui déserte la discipline; mais qui a égard à la correction, parvient à la gloire.
19 Arzuya çatmaq qəlbə, cana şirin gələr, Axmaq pislikdən dönməyə ikrah edər.
Un souhait accompli est doux au cœur; et ce que les fous abhorrent, c'est de fuir le mal.
20 Hikmətli ilə oturub-duran hikmət qazanar, Axmaqlarla ayaqlaşan bədbəxt olar.
Hante les sages, et sage tu seras; mais qui se plaît avec les fous, se déprave.
21 Günahkarı şər qovar, Salehin yaxşı bir əvəzi var.
Le malheur poursuit les pécheurs, mais le bonheur est la rétribution des justes.
22 Yaxşı insan nəvələrinə də irs qoyar, Günahkarın yığdığı sərvət salehə qalar.
L'homme de bien laisse son héritage aux enfants de ses enfants, mais l'opulence du pécheur est réservée pour le juste.
23 Yoxsulların əkini bol bəhrə versə də, Ədalət olmayan yerdə bada gedər.
Le défrichement du pauvre donne abondance de denrées; mais tel se ruine, faute de justice.
24 Oğlundan kötəyi əsirgəyən sanki ona nifrət edər, Oğlunu sevən ona düzgün tərbiyə verər.
Epargner la verge, c'est haïr son enfant; mais c'est l'aimer que de veiller à sa correction.
25 Saleh yeyib doyar, Şər adamsa ac qalar.
Le juste mange à satisfaire sa faim; mais le ventre des impies ressent la disette.

< Süleymanin Məsəlləri 13 >