< Süleymanin Məsəlləri 12 >
1 Tərbiyəni sevən biliyi sevər, Məzəmmətə nifrət edən şüursuzdur.
訓誨を愛する者は知識を愛す 懲戒を惡むものは畜のごとし
2 Rəbb yaxşı adamdan razı qalar, Pisniyyət adamı isə məhkum edər.
善人はヱホバの恩寵をうけ 惡き謀略を設くる人はヱホバに罰せちる
3 İnsan şərlə möhkəm olmaz, Salehinsə kökü sarsılmaz.
人は惡をもて堅く立ことあたはず 義人の根は動くことなし
4 Xeyirxah arvad ərinin tacıdır, Adbatıran qadın çürümüş sümüyə oxşar.
賢き婦はその夫の冠弁なり 辱をきたらする婦は夫をしてその骨に腐あるが如くならしむ
5 Salehlərin məqsədi ədalətdir, Şər insanların məsləhəti hiyləgərlikdir.
義人のおもひは直し 惡者の計るところは虚偽なり
6 Şər adamların sözləri ölüm üçün pusqu qurar, Əməlisalehlər dili ilə xilas olar.
惡者の言は人の血を流さんとて伺ふ されど直者の口は人を救ふなり
7 Pislər yıxılıb məhv olar, Salehin evi dağılmaz.
惡者はたふされて無ものとならん されど義者の家は立べし
8 İnsan ağıllı sözlərinə görə təriflənər, Qəlbində hiylə olanlara xor baxılar.
人はその聡明にしたがひて誉られ 心の悖れる者は藐めらる
9 Şöhrətsiz, lakin qul sahibi olan insan Lovğalanan, lakin çörəyə möhtac adamdan yaxşıdır.
卑賤してしもべある者は自らたかぶりて食に乏き者に愈る
10 Saleh insan hətta heyvanlarının ehtiyacını duyar, Şər insanın mərhəmətində də zalımlıq var.
義者はその畜の生命を顧みる されど惡者は残忍をもてその憐憫とす
11 Torpağını əkib-becərən doyunca çörək yeyər, Qanmaz boş şeylərin ardınca gedər.
おのれの田地を耕すものは食にあく 放蕩なる人にしたがふ者は智慧なし
12 Şər adam pislərin şikarına qibtə edər, Salehin kökü pöhrələnər.
惡者はあしき人の獲たる物をうらやみ 義者の根は芽をいだす
13 Pis adamı itaətsiz dili tələyə salar, Saleh dara düşsə də, oradan salamat qurtarar.
惡者はくちびるの愆によりて罟に陥る されど義者は患難の中よりまぬかれいでん
14 İnsanın dilindən yaxşı söz çıxarsa, bol xeyir tapar, Əlinin zəhmətinin əvəzini alar.
人はその口の徳によりて福祉に飽ん 人の手の行爲はその人の身にかへるべし
15 Səfehin yolu öz gözündə düz görünər, Hikmətli adam nəsihəti dinlər.
愚なる者はみづからその道を見て正しとす されど智慧ある者はすすめを容る
16 Səfeh dərhal qəzəbini üzə verər, Uzaqgörən şərəfsizliyin üstünü örtər.
愚なる者はただちに怒をあらはし 智きものは恥をつつむ
17 Doğru şahid həqiqəti danışar, Yalançı şahid hiylə qurar.
眞實をいふものは正義を述べ いつはりの證人は虚偽をいふ
18 Düşünmədən danışanın dili qılınc kimi yaralar, Hikmətlinin dili isə insanları sağaldar.
妄りに言をいだし劍をもて刺がごとくする者あり されど智慧ある者の舌は人をいやす
19 Düz söz əbədi yaşar, Yalanın ömrü az olar.
眞理をいふ口唇は何時までも存つ されど虚偽をいふ舌はただ瞬息のあひだのみなり
20 Şər quranın qəlbində hiylə olar, Nəsihət verib sülhə çağıran sevinc tapar.
惡事をはかる者の心には欺詐あり 和平を謀る者には歓喜あり
21 Saleh heç vaxt bəlaya düşməz, Pislərin başı bəla ilə dolu olar.
義者には何の禍害も來らず 惡者はわざはひをもて充さる
22 Rəbb yalançı dilə ikrah edər, Həqiqəti yerinə yetirənlərdən isə razı qalar.
いつはりの口唇はヱホバに憎まれ 眞實をおこなふ者は彼に悦ばる
23 Uzaqgörən bildiyini özü üçün saxlar, Axmaq qəlbinin səfehliyini hamıya yayar.
賢人は知識をかくす されど愚たる者のこころは愚なる事を述ぶ
24 Çalışqanın əli özünü ağa edər, Tənbəllik insanı qula çevirər.
勤めはたらく者の手は人ををさむるにいたり惰者は人に服ふるにいたる
25 Qəlbi narahat olanın qəddi əyilər, Xoş söz könlü şad edər.
うれひ人の心にあれば之を屈ます されど善言はこれを樂します
26 Saleh insan qonşusuna da yol göstərər, Lakin şər insanın yolu dolaşıqdır.
義者はその友に道を示す されど惡者は自ら途にまよふ
27 Tənbəlin əlinə ov düşsə də, onu bişirməz, Çalışqan qiymətli sərvətə çatar.
惰者はおのれの猟獲たる物をも燔ず 勉めはたらくことは人の貴とき寳なり
28 Salehliyin yollarında həyat var, Kim bu yolla getsə, orada ölüm tapmaz.
義しき道には生命ありその道すぢには死なし