< Süleymanin Məsəlləri 11 >

1 Aldadıcı tərəzi Rəbdə ikrah yaradar, Rəbb düz çəki daşından razı qalar.
Неверные весы - мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.
2 Lovğalıq gələndə şərəfsizlik gətirər, Hikmət itaətkarın yanına gələr.
Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными - мудрость.
3 Əməlisalehi kamillik yolu aparar, Xəyanətkar əyriliyindən məhv olar.
Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.
4 Heç kimi var-dövləti qəzəb günündən xilas etməz, Amma salehlik insanı ölümdən qurtarar.
Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.
5 Kamil insanın yolunu salehliyi düz edər, Şər adamı pisliyi yıxar.
Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего.
6 Əməlisalehi salehliyi qurtarar, Xaini acgözlüyü tələyə salar.
Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим.
7 Şər insan ölər, ümidi də boşa çıxar, Pislərin arzusu itib-batar.
Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает.
8 Saleh dardan qurtular, Onun yerinə pis insan dara düşər.
Праведник спасается от беды, а вместо него попадает в нее нечестивый.
9 Allahsızın dili qonşusunu məhv edər, Bilik salehi xilas edər.
Устами лицомер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.
10 Salehlər xeyrə çatanda bütün şəhər şad olar, Şər adamlar öləndə sevinc harayı qalxar.
При благоденствии праведников веселится город, и при погибели нечестивых бывает торжество.
11 Əməlisalehlərin alqışı şəhəri şərəfə çatdırar, Lakin şərin qarğışı oranı viran qoyar.
Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается.
12 Qanmaz qonşusuna xor baxar, Dərrakəli insan dinc dayanar.
Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит.
13 Sözgəzdirən sirləri açıb yayar, Etibarlı adam sözü gizli saxlar.
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; но верный человек таит дело.
14 Düz məsləhət verilməyən yerdə xalq yıxılar, Doğru nəsihət verən çoxdursa, xalq qurtuluşa çatar.
При недостатке попечения падает народ, а при многих советниках благоденствует.
15 Özgəyə zamin duran özünü bəlaya salar, Belə zaminlikdən zəhləsi gedən dinc yaşar.
Зло причиняет себе, кто ручается за постороннего; а кто ненавидит ручательство, тот безопасен.
16 Mehriban qadın şərəfdən, Zalım insan isə sərvətdən yapışar.
Благонравная жена приобретает славу, а трудолюбивые приобретают богатство.
17 İnsanın sadiqliyi ona xeyir gətirər, Qəddar adam özünə əzab verər.
Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою.
18 Şər adam saxta mükafat qazanar, Salehlik toxumu əkən, həqiqətən, onun əvəzini alar.
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду - награда верная.
19 Sidq ürəkdən saleh olan həyata qovuşar, Şərin ardınca düşən ölümə çatar.
Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей.
20 Əyri ürəkli olmaq Rəbdə ikrah yaradar, O, yolu kamil olanlardan razı qalar.
Мерзость пред Господом - коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.
21 Doğrudan da, pis cəzasız qalmaz, Salehlərin nəsli xilas olar.
Можно поручиться, что порочный не останется ненаказанным; семя же праведных спасется.
22 Bir gözəl qadının xoş rəftarı olmazsa, Burnuna qızıl halqa taxılmış donuza bənzər.
Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и - безрассудная.
23 Salehlər yalnız yaxşılıq arzular, Şər adama qəzəb nəsib olar.
Желание праведных есть одно добро, ожидание нечестивых - гнев.
24 Əliaçıq adamın bərəkəti artar, Başqasının qazancını yeyən ehtiyaca düşər.
Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет.
25 Comərd bolluğa yetişər, Su verənə su verilər.
Благотворительная душа будет насыщена, и кто напояет других, тот и сам напоен будет.
26 Taxılı anbarda gizlədənə camaat lənət oxuyar, Onu satanın başına bərəkət yağar.
Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего - благословение.
27 Səylə yaxşılığın ardınca gedən lütf axtarar, Şər ardınca düşən isə başını bəlaya salar.
Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит.
28 Sərvətinə güvənənlər yıxılar, Salehlər isə yaşıl yarpaq kimi təzələnər.
Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.
29 Külfətini əzaba salanın nəsibi yel tək sovrular, Qəlbində hikmət olana səfeh qul olar.
Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.
30 Salehin barı həyat ağacıdır, Hikmətli insan canları qurtarar.
Плод праведника - древо жизни, и мудрый привлекает души.
31 Əgər bu dünyada salehlərə belə, cəza verilirsə, Pislərə, günahkarlara gör nə qədər cəza verilər!
Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.

< Süleymanin Məsəlləri 11 >