< Süleymanin Məsəlləri 10 >
1 Süleymanın məsəlləri: Hikmətli oğul atasını sevindirər, Axmaq oğul anasına dərd gətirər.
Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
2 Şər yolla yığılan xəzinədən fayda götürmək olmaz, Amma salehlik insanı ölümdən qurtarar.
Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
3 Rəbb saleh insanı ac qoymaz, O, acgöz pisləri doydurmaz.
Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
4 Tənbəlin əlləri onu yoxsullaşdırar, Çalışqanın əli sərvət qazanar.
Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
5 Ağıllı oğul yayda məhsul yığar, Biçin vaxtı yatan oğul rüsvay olar.
Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
6 Saleh insanın başından bərəkət yağar, Şər adamın dili zorakılığı gizli saxlar.
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
7 Saleh insanın adı xeyir-dua ilə çağırılar, Şər adamın adı isə çürüyər.
Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
8 Qəlbən hikmətli olan əmrləri qəbul edər, Səfeh boşboğazlığı üzündən itib-batar.
Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
9 Kamalla gəzib-dolaşan dinc yaşar, Yolu əyri olanlar üzə çıxar.
Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
10 Göz vuran başına bəla açar, Səfeh boşboğazlığı üzündən itib-batar.
Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
11 Salehin ağzı həyat qaynağı olar, Amma şər adamın dili zorakılığı gizli saxlar.
Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
12 Nifrət nifaq yaradar, Lakin məhəbbət bütün günahları örtər.
Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
13 Dərrakəlinin dilindən hikmət tökülər, Qanmaz kürəyindən kötəklənər.
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
14 Hikmətli adamlar bilik toplar, Səfehin boşboğazlığı onu bəlaya yaxınlaşdırar.
Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
15 Zənginin var-dövləti ona qalalı şəhərdir, Kasıbı yoxsulluq bəlaya salar.
Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
16 Salehin mükafatı həyatdır, Şər adamınsa qazancı günahdır.
Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
17 Tərbiyəyə bağlanan həyat yolunda olar, Məzəmməti rədd edən yolunu azar.
Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
18 Nifrətini gizlədən yalan danışar, Axmaq hər yana böhtanlar yayar.
Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
19 Çox sözlərlə günahı azaltmaq olmaz, Dilini saxlayan ağıllıdır.
Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
20 Saleh insanın dili saf gümüşə oxşar, Şər adamın qəlbinin dəyəri az olar.
Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
21 Saleh öz dili ilə çox adamı doydurar, Səfeh qanmazlığı üzündən həlak olar.
Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
22 Rəbbin xeyir-duası insana sərvət gətirər, Daha ona qüssə verməz.
Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
23 Axmaq üçün şər iş görmək bir əyləncədir, Dərrakəlininsə hikməti var.
Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
24 Şər adam nədən qorxursa, başına gələr, Saleh isə muradına çatar.
Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
25 Qopan tufan şəri süpürüb aparar, Salehin təməli əbədi qalar.
Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
26 Dişlərə sirkə, gözlərə tüstü necə təsir edirsə, Tənbələ iş buyuran bunu elə hiss edər.
Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
27 Rəbb qorxusu ömür uzadar, Şər insanların ömründən illər azalar.
Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
28 Salehləri sevinc gözlər, Şər insanların ümidi boşa çıxar.
Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
29 Kamilin pənahı Rəbbin yoludur. Şər iş görənin başı bəla ilə doludur.
Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
30 Saleh heç vaxt sarsılmaz, Şər insanlar yer üzündə qalmaz.
Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
31 Salehin ağzı hikmətlə çiçəklənər, Hiyləli dillər kəsilər.
Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
32 Saleh insanın dili razı salmağı bacarar, Şər insanın ağzından hiyləli sözlər çıxar.
Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.