< Süleymanin Məsəlləri 1 >

1 İsrail padşahı Davud oğlu Süleymanın məsəlləri:
The Proverbs of Solomon son of David, who reigned in Israel;
2 Hikmət və tərbiyəyə malik olmaq, Müdrik sözləri dərk etmək üçün,
to know wisdom and instruction, and to perceive words of understanding;
3 Salehlik, ədalət, insaf barədə İdrak tərbiyəsi almaq üçün,
to receive also hard saying, and to understand true justice, and [how] to direct judgment;
4 Cahillərə uzaqgörənlik, Gənc oğlana bilik və dərrakə vermək üçün;
that he might give subtlety to the simple, and to the young man discernment and understanding.
5 Qoy hikmətli qulaq asıb müdrikliyini artırsın, Dərrakəli adam sağlam məsləhət alsın.
For by the hearing of these a wise man will be wiser, and man of understanding will gain direction;
6 Bu yolla insanlar məsəl və kinayələri, Hikmətlilərin sözlərini və müəmmalarını anlasınlar.
and will understand a parable, and a dark speech; the saying of the wise also, and riddles.
7 Rəbb qorxusu biliyin başlanğıcıdır, Amma səfehlər hikmət və tərbiyəyə xor baxar.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; and [there is] good understanding to all that practise it: and piety toward God is the beginning of discernment; but the ungodly will set at nothing wisdom and instruction.
8 Oğlum, ata tərbiyəsinə qulaq as, Ananın öyrətdiklərini kənara atma.
Hear, [my] son, the instruction of your father, and reject not the rules of your mother.
9 Onlar başını gözəl çələng kimi, Boynunu boyunbağı kimi bəzər.
For you shall receive for your head a crown of graces, and a chain of gold round your neck.
10 Oğlum, qoyma səni günahkarlar azdırsın.
[My] son, let not ungodly men lead you astray, neither consent you [to them].
11 Desələr ki: «Gəl bizimlə pusqu qurub qan tökək, Nahaq yerə günahsızları güdək,
If they should exhort you, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:
12 Gəl onları ölülər diyarı kimi diri-diri udaq, Tamam qəbirə düşənlərə bənzəsinlər. (Sheol h7585)
and let us swallow him alive, as Hades [would], and remove the memorial of him from the earth: (Sheol h7585)
13 Onda çoxlu qiymətli sərvət taparıq, Evlərimizi talan malı ilə doldurarıq.
let us seize on his valuable property, and let us fill our houses with spoils:
14 Bizə qoşul, Qoy kisəmiz bir olsun»,
but do you cast in your lot with us, and let us all provide a common purse, and let us have one pouch:
15 Oğlum, onlara qoşulma, Yollarına ayaq basma.
go not in the way with them, but turn aside your foot from their paths:
16 Çünki onların ayaqları pisliyə tərəf qaçar, Qan tökməyə tələsər.
[For their feet run to do evil, and are swift to shed blood. ]
17 Bir quşun gözü önündə Tələ qurmaq faydasızdır.
for nets are not without cause spread for birds.
18 Çünki onların qurduğu pusqu öz qanlarını tökmək üçündür, Güdməkləri öz canları üçündür.
For they that are concerned in murder store up evils for themselves; and the overthrow of transgressors is evil.
19 Tamahkarın yolu həmişə belədir, Tamahı onun canını alar.
These are the ways of all that perform lawless deeds; for by ungodliness they destroy their own life.
20 Hikmət bayırda ucadan çağırır, Meydanlarda onun səsi ucalır.
Wisdom sings aloud in passages, and in the broad places speaks boldly.
21 O, səsli-küylü küçələrin başında çağırır, Şəhər darvazalarında deyir:
And she makes proclamation on the top of the walls, and sits by the gates of princes; and at the gates of the city boldly says,
22 «Ey cahillər, nə vaxtadək Cəhaləti sevəcəksiniz? Nə vaxtadək rişxəndçilər rişxənddən zövq alacaq, Axmaqların bilikdən zəhləsi gedəcək?
So long as the simple cleave to justice, they shall not be ashamed: but the foolish being lovers of haughtiness, having become ungodly have hated knowledge, and are become subject to reproofs.
23 Məzəmmətimdən düzəlsəydiniz, Ruhumu üstünüzə tökərdim, Sözlərimi sizə bildirərdim.
Behold, I will bring forth to you the utterance of my breath, and I will instruct you in my speech.
24 Sizi çağıranda məni rədd etdiniz, Əlimi uzadanda əhəmiyyət vermədiniz.
Since I called, and you did not listen; and I spoke at length, and you gave no heed;
25 Bütün nəsihətlərimi boş saydınız, Məzəmmətlərimi qəbul etmədiniz.
but you set at nothing my counsels, and disregarded my reproofs;
26 Ona görə də sizin üzərinizə bəla gələndə güləcəyəm, Dəhşət sizi bürüyəndə,
therefore I also will laugh at your destruction; and I will rejoice against [you] when ruin comes upon you:
27 Tufan kimi dəhşət sizə hücum çəkəndə, Sizə qasırğa kimi bəla gələndə, Dara, əziyyətə düşəndə istehza edəcəyəm.
yes when dismay suddenly comes upon you, and [your] overthrow shall arrive like a tempest; and when tribulation and distress shall come upon you, or when ruin shall come upon you.
28 O vaxt məni çağıranlara cavab verməyəcəyəm, Səylə axtarsalar da, məni tapa bilməyəcəklər.
For it shall be that when you call upon me, I will not listen to you: wicked men shall seek me, but shall not find [me].
29 Çünki onlar biliyə nifrət etdilər, Rəbdən qorxmaq istəmədilər,
For they hated wisdom, and did not choose the word of the Lord:
30 Nəsihətimi istəmədilər, Hər məzəmmətimi rədd etdilər.
neither would they attend to my counsels, but derided my reproofs.
31 Buna görə də öz yollarının bəhrəsini yeyəcəklər, Öz nəsihətləri ilə doyacaqlar.
Therefore shall they eat the fruits of their own way, and shall be filled with their own ungodliness.
32 Cahili özbaşınalığı öldürəcək, Axmağı laqeydliyi məhv edəcək.
For because they wronged the simple, they shall be slain; and an inquisition shall ruin the ungodly.
33 Mənə qulaq asanlarsa əmin-amanlıqda yaşayacaq, Rahatlıq tapacaq, pislikdən qorxmayacaq».
But he that hearkens to me shall dwell in confidence, and shall rest securely from all evil.

< Süleymanin Məsəlləri 1 >