< Saylar 34 >
Yahvé habló a Moisés, diciendo:
2 «İsrail övladlarına əmr et və onlara de: “Kənan ölkəsinə girdiyiniz zaman irs olaraq sizə düşən torpağın – Kənan torpağının sərhədləri belə olacaq:
“Manda a los hijos de Israel y diles: ‘Cuando lleguéis a la tierra de Canaán (ésta es la tierra que os corresponderá en herencia, la tierra de Canaán según sus límites),
3 Cənub tərəfiniz Zin səhrasından Edom sərhədi boyunca uzanacaq. Cənub sərhədiniz şərqdə Duz dənizinin ucundan başlayacaq.
vuestro límite sur será desde el desierto de Zin a lo largo del lado de Edom, y vuestro límite sur será desde el extremo del Mar Salado hacia el este.
4 Sərhədiniz Aqrabbim keçidinin cənubundan dolaşaraq Zin səhrasına keçəcək və oradan Qadeş-Barneanın cənubuna qədər uzanacaq. Oradan Xasar-Addara uzanıb Asmona keçəcək.
Tu frontera girará hacia el sur de la subida de Acrabim, y pasará por Zin; y pasará por el sur de Cades Barnea; y de allí irá a Hasar Adar, y pasará por Asmón.
5 Sərhəd Asmondan Misir vadisinə qədər dolaşacaq və onun ucu dənizin yanında olacaq.
La frontera girará desde Asmón hasta el arroyo de Egipto, y terminará en el mar.
6 Qərb sərhədiniz Böyük dənizi və onun kənarı olacaq, qərb sərhədiniz belə olacaq.
“‘Para la frontera occidental, tendrás el gran mar y su frontera. Esta será tu frontera occidental.
7 Şimal sərhədiniz bu olacaq: Böyük dənizdən Hor dağına qədər nişan qoyacaqsınız.
“‘Esta será vuestra frontera del norte: desde el gran mar os marcaréis el monte Hor.
8 Hor dağından da Xamat keçidinə qədər nişan qoyacaqsınız. Sərhədin ucu Sedadda olacaq.
Desde el monte Hor marcaréis hasta la entrada de Hamat, y la frontera pasará por Zedad.
9 Sərhəd Zifrona uzanacaq və onun ucu Xasar-Enanda olacaq. Bu, şimal sərhədiniz olacaq.
Luego la frontera irá hasta Zifrón, y terminará en Hazar Enán. Esta será vuestra frontera norte.
10 Şərq sərhədinizə Xasar-Enandan Şefama qədər nişan qoyacaqsınız.
“‘Marcarás tu frontera oriental desde Hazar Enán hasta Sefam.
11 Sərhəd Şefamdan Ayinin şərq tərəfində olan Rivlaya enəcək və oradan Kinneret gölünün şərq kənarındakı yamaclara çatacaq.
La frontera bajará desde Sefam hasta Ribla, al lado oriental de Ain. La frontera descenderá y llegará hasta el lado del mar de Cineret, hacia el este.
12 Sonra sərhəd İordan çayı boyunca enəcək və onun ucu Duz dənizinin yanında olacaq. Hər tərəfdən ölkənizin sərhədləri bunlar olacaq”».
La frontera bajará hasta el Jordán y terminará en el Mar Salado. Esta será tu tierra según sus límites alrededor”.
13 Musa İsrail övladlarına əmr edib dedi: «Bu o torpaqdır ki, siz onu püşk vasitəsilə bölməlisiniz. Rəbbin əmri ilə onu doqquz yarım qəbilə arasında bölməlisiniz.
Moisés ordenó a los hijos de Israel diciendo: “Esta es la tierra que heredaréis por sorteo, que Yahvé ha ordenado dar a las nueve tribus y a la media tribu;
14 Çünki Ruven qəbiləsinin nəsilləri, Qad qəbiləsinin nəsilləri və Menaşşe qəbiləsinin o biri yarısı öz irsini aldılar.
porque la tribu de los hijos de Rubén según las casas de sus padres, la tribu de los hijos de Gad según las casas de sus padres y la media tribu de Manasés han recibido su herencia.
15 Bu iki yarım qəbilə Yerixonun qarşısında İordan çayının şərq tərəfində irsini aldı».
Las dos tribus y la media tribu han recibido su herencia al otro lado del Jordán, en Jericó, hacia el este, hacia la salida del sol.”
Yahvé habló a Moisés diciendo:
17 «Torpaqları sizə irs olaraq böləcək adamların adları belədir: kahin Eleazar və Nun oğlu Yeşua.
“Estos son los nombres de los hombres que te repartirán la tierra en herencia El sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
18 Torpaqları bölmək üçün hər qəbilədən bir nəfər rəhbər götürün.
Tomarás un príncipe de cada tribu para repartir la tierra en herencia.
19 Bu adamlar bunlardır: Yəhuda qəbiləsi üçün Yefunne oğlu Kalev;
Estos son los nombres de los hombres: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.
20 Şimeon qəbiləsi üçün Ammihud oğlu Şamuel;
De la tribu de los hijos de Simeón, Semuel hijo de Amiud.
21 Binyamin qəbiləsi üçün Kislon oğlu Elidad;
De la tribu de Benjamín, Elidad hijo de Quislón.
22 Dan qəbiləsi üçün rəhbər olan Yoqli oğlu Buqqi;
De la tribu de los hijos de Dan, un príncipe, Buqui hijo de Jogli.
23 Yusif oğullarından Menaşşe qəbiləsi üçün rəhbər olan Efod oğlu Xanniel;
De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, un príncipe, Haniel hijo de Efod.
24 Efrayim qəbiləsi üçün rəhbər olan Şiftan oğlu Qemuel;
De la tribu de los hijos de Efraín, un príncipe, Kemuel hijo de Siftán.
25 Zevulun qəbiləsi üçün rəhbər olan Parnak oğlu Elisafan;
De la tribu de los hijos de Zabulón, un príncipe: Elizafán, hijo de Parnac.
26 İssakar qəbiləsi üçün rəhbər olan Azzan oğlu Paltiel;
De la tribu de los hijos de Isacar, un príncipe: Paltiel, hijo de Azán.
27 Aşer qəbiləsi üçün rəhbər olan Şelomi oğlu Axihud;
De la tribu de los hijos de Aser, un príncipe: Ahiud, hijo de Selomi.
28 Naftali qəbiləsi üçün rəhbər olan Ammihud oğlu Pedahel».
De la tribu de los hijos de Neftalí un príncipe, Pedael hijo de Amiud”.
29 Kənan torpağında İsrail övladlarına irs torpaqları bölmək üçün Rəbbin əmr etdiyi adamlar bunlardır.
Estos son los que Yahvé mandó a repartir la herencia a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.