< Saylar 34 >

1 Rəbb Musaya dedi:
וידבר יהוה אל משה לאמר
2 «İsrail övladlarına əmr et və onlara de: “Kənan ölkəsinə girdiyiniz zaman irs olaraq sizə düşən torpağın – Kənan torpağının sərhədləri belə olacaq:
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה
3 Cənub tərəfiniz Zin səhrasından Edom sərhədi boyunca uzanacaq. Cənub sərhədiniz şərqdə Duz dənizinin ucundan başlayacaq.
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה
4 Sərhədiniz Aqrabbim keçidinin cənubundan dolaşaraq Zin səhrasına keçəcək və oradan Qadeş-Barneanın cənubuna qədər uzanacaq. Oradan Xasar-Addara uzanıb Asmona keçəcək.
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה (והיו) תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה
5 Sərhəd Asmondan Misir vadisinə qədər dolaşacaq və onun ucu dənizin yanında olacaq.
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה
6 Qərb sərhədiniz Böyük dənizi və onun kənarı olacaq, qərb sərhədiniz belə olacaq.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים
7 Şimal sərhədiniz bu olacaq: Böyük dənizdən Hor dağına qədər nişan qoyacaqsınız.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר
8 Hor dağından da Xamat keçidinə qədər nişan qoyacaqsınız. Sərhədin ucu Sedadda olacaq.
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה
9 Sərhəd Zifrona uzanacaq və onun ucu Xasar-Enanda olacaq. Bu, şimal sərhədiniz olacaq.
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון
10 Şərq sərhədinizə Xasar-Enandan Şefama qədər nişan qoyacaqsınız.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה
11 Sərhəd Şefamdan Ayinin şərq tərəfində olan Rivlaya enəcək və oradan Kinneret gölünün şərq kənarındakı yamaclara çatacaq.
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבל ומחה על כתף ים כנרת קדמה
12 Sonra sərhəd İordan çayı boyunca enəcək və onun ucu Duz dənizinin yanında olacaq. Hər tərəfdən ölkənizin sərhədləri bunlar olacaq”».
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב
13 Musa İsrail övladlarına əmr edib dedi: «Bu o torpaqdır ki, siz onu püşk vasitəsilə bölməlisiniz. Rəbbin əmri ilə onu doqquz yarım qəbilə arasında bölməlisiniz.
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה
14 Çünki Ruven qəbiləsinin nəsilləri, Qad qəbiləsinin nəsilləri və Menaşşe qəbiləsinin o biri yarısı öz irsini aldılar.
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם
15 Bu iki yarım qəbilə Yerixonun qarşısında İordan çayının şərq tərəfində irsini aldı».
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו--קדמה מזרחה
16 Rəbb Musaya dedi:
וידבר יהוה אל משה לאמר
17 «Torpaqları sizə irs olaraq böləcək adamların adları belədir: kahin Eleazar və Nun oğlu Yeşua.
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון
18 Torpaqları bölmək üçün hər qəbilədən bir nəfər rəhbər götürün.
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ
19 Bu adamlar bunlardır: Yəhuda qəbiləsi üçün Yefunne oğlu Kalev;
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה
20 Şimeon qəbiləsi üçün Ammihud oğlu Şamuel;
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד
21 Binyamin qəbiləsi üçün Kislon oğlu Elidad;
למטה בנימן אלידד בן כסלון
22 Dan qəbiləsi üçün rəhbər olan Yoqli oğlu Buqqi;
ולמטה בני דן נשיא--בקי בן יגלי
23 Yusif oğullarından Menaşşe qəbiləsi üçün rəhbər olan Efod oğlu Xanniel;
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא--חניאל בן אפד
24 Efrayim qəbiləsi üçün rəhbər olan Şiftan oğlu Qemuel;
ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן
25 Zevulun qəbiləsi üçün rəhbər olan Parnak oğlu Elisafan;
ולמטה בני זבולן נשיא--אליצפן בן פרנך
26 İssakar qəbiləsi üçün rəhbər olan Azzan oğlu Paltiel;
ולמטה בני יששכר נשיא--פלטיאל בן עזן
27 Aşer qəbiləsi üçün rəhbər olan Şelomi oğlu Axihud;
ולמטה בני אשר נשיא--אחיהוד בן שלמי
28 Naftali qəbiləsi üçün rəhbər olan Ammihud oğlu Pedahel».
ולמטה בני נפתלי נשיא--פדהאל בן עמיהוד
29 Kənan torpağında İsrail övladlarına irs torpaqları bölmək üçün Rəbbin əmr etdiyi adamlar bunlardır.
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען

< Saylar 34 >