< Saylar 34 >
And the LORD spoke unto Moses, saying:
2 «İsrail övladlarına əmr et və onlara de: “Kənan ölkəsinə girdiyiniz zaman irs olaraq sizə düşən torpağın – Kənan torpağının sərhədləri belə olacaq:
'Command the children of Israel, and say unto them: When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof.
3 Cənub tərəfiniz Zin səhrasından Edom sərhədi boyunca uzanacaq. Cənub sərhədiniz şərqdə Duz dənizinin ucundan başlayacaq.
Thus your south side shall be from the wilderness of Zin close by the side of Edom, and your south border shall begin at the end of the Salt Sea eastward;
4 Sərhədiniz Aqrabbim keçidinin cənubundan dolaşaraq Zin səhrasına keçəcək və oradan Qadeş-Barneanın cənubuna qədər uzanacaq. Oradan Xasar-Addara uzanıb Asmona keçəcək.
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
5 Sərhəd Asmondan Misir vadisinə qədər dolaşacaq və onun ucu dənizin yanında olacaq.
and the border shall turn about from Azmon unto the Brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the Sea.
6 Qərb sərhədiniz Böyük dənizi və onun kənarı olacaq, qərb sərhədiniz belə olacaq.
And for the western border, ye shall have the Great Sea for a border; this shall be your west border.
7 Şimal sərhədiniz bu olacaq: Böyük dənizdən Hor dağına qədər nişan qoyacaqsınız.
And this shall be your north border: from the Great Sea ye shall mark out your line unto mount Hor;
8 Hor dağından da Xamat keçidinə qədər nişan qoyacaqsınız. Sərhədin ucu Sedadda olacaq.
from mount Hor ye shall mark out a line unto the entrance to Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
9 Sərhəd Zifrona uzanacaq və onun ucu Xasar-Enanda olacaq. Bu, şimal sərhədiniz olacaq.
and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan; this shall be your north border.
10 Şərq sərhədinizə Xasar-Enandan Şefama qədər nişan qoyacaqsınız.
And ye shall mark out your line for the east border from Hazar-enan to Shepham;
11 Sərhəd Şefamdan Ayinin şərq tərəfində olan Rivlaya enəcək və oradan Kinneret gölünün şərq kənarındakı yamaclara çatacaq.
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall strike upon the slope of the sea of Chinnereth eastward;
12 Sonra sərhəd İordan çayı boyunca enəcək və onun ucu Duz dənizinin yanında olacaq. Hər tərəfdən ölkənizin sərhədləri bunlar olacaq”».
and the border shall go down to the Jordan, and the goings out thereof shall be at the Salt Sea; this shall be your land according to the borders thereof round about.'
13 Musa İsrail övladlarına əmr edib dedi: «Bu o torpaqdır ki, siz onu püşk vasitəsilə bölməlisiniz. Rəbbin əmri ilə onu doqquz yarım qəbilə arasında bölməlisiniz.
And Moses commanded the children of Israel, saying: 'This is the land wherein ye shall receive inheritance by lot, which the LORD hath commanded to give unto the nine tribes, and to the half-tribe;
14 Çünki Ruven qəbiləsinin nəsilləri, Qad qəbiləsinin nəsilləri və Menaşşe qəbiləsinin o biri yarısı öz irsini aldılar.
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance;
15 Bu iki yarım qəbilə Yerixonun qarşısında İordan çayının şərq tərəfində irsini aldı».
the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sun-rising.'
And the LORD spoke unto Moses, saying:
17 «Torpaqları sizə irs olaraq böləcək adamların adları belədir: kahin Eleazar və Nun oğlu Yeşua.
'These are the names of the men that shall take possession of the land for you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18 Torpaqları bölmək üçün hər qəbilədən bir nəfər rəhbər götürün.
And ye shall take one prince of every tribe, to take possession of the land.
19 Bu adamlar bunlardır: Yəhuda qəbiləsi üçün Yefunne oğlu Kalev;
And these are the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
20 Şimeon qəbiləsi üçün Ammihud oğlu Şamuel;
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
21 Binyamin qəbiləsi üçün Kislon oğlu Elidad;
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
22 Dan qəbiləsi üçün rəhbər olan Yoqli oğlu Buqqi;
And of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.
23 Yusif oğullarından Menaşşe qəbiləsi üçün rəhbər olan Efod oğlu Xanniel;
Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod;
24 Efrayim qəbiləsi üçün rəhbər olan Şiftan oğlu Qemuel;
and of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
25 Zevulun qəbiləsi üçün rəhbər olan Parnak oğlu Elisafan;
And of the tribe of the children of Zebulun a prince, Eli-zaphan the son of Parnach.
26 İssakar qəbiləsi üçün rəhbər olan Azzan oğlu Paltiel;
And of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
27 Aşer qəbiləsi üçün rəhbər olan Şelomi oğlu Axihud;
And of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
28 Naftali qəbiləsi üçün rəhbər olan Ammihud oğlu Pedahel».
And of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud.
29 Kənan torpağında İsrail övladlarına irs torpaqları bölmək üçün Rəbbin əmr etdiyi adamlar bunlardır.
These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.'