< Saylar 29 >
1 Yeddinci ayda, ayın birində müqəddəs toplantı keçirin, heç bir gündəlik işlərinizi görməyin. O gün sizin üçün şeypur çalma günü olacaq.
'And in the seventh month, in the first of the month, a holy convocation ye have, ye do no servile work; a day of shouting it is to you;
2 Yandırma qurbanını Rəbbin xoşuna gələn ətir kimi qüsursuz bir buğa, bir qoç və birillik yeddi erkək toğlu olmaqla verin.
and ye have prepared a burnt-offering, for sweet fragrance to Jehovah: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
3 Buğa üçün taxıl təqdimi olaraq zeytun yağı ilə yoğrulmuş onda üç efa, qoç üçün onda iki efa,
and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the ram,
4 yeddi toğludan hər toğlu üçün onda bir efa narın un təqdim edin.
and one-tenth deal for the one lamb, for the seven lambs;
5 Özünüzü kəffarə etmək üçün günah qurbanı olaraq bir təkə də təqdim edin.
and one kid of the goats, a sin-offering, to make atonement for you;
6 Aylıq və gündəlik yandırma qurbanları ilə lazımi taxıl və içmə təqdimlərinə əlavə olaraq bunları gətirin. Bu, Rəbbin xoşuna gələn ətir – Onun üçün yandırma təqdimidir.
apart from the burnt-offering of the month, and its present, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations, according to their ordinance, for sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah.
7 Həmin yeddinci ayın onunda müqəddəs toplantı keçirin; özünüzü hər şeydən məhrum edin və heç bir iş görməyin.
'And on the tenth of this seventh month a holy convocation ye have, and ye have humbled your souls; ye do no work;
8 Rəbbə xoş ətir kimi yandırma qurbanı olaraq bir buğa, bir qoç, birillik yeddi erkək toğlu təqdim edin. Onlar qüsursuz olmalıdır.
and ye have brought near a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance, one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones they are for you,
9 Buğa üçün taxıl təqdimi olaraq zeytun yağı ilə yoğrulmuş onda üç efa, qoç üçün onda iki efa,
and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the one ram,
10 yeddi toğludan hər toğlu üçün onda bir efa narın un təqdim edin.
a several tenth deal for the one lamb, for the seven lambs,
11 Günah qurbanı olaraq bir təkə də təqdim edin. Kəffarələr üçün günah qurbanına, daimi yandırma qurbanına, onun taxıl təqdiminə və onların içmə təqdimlərinə əlavə olaraq bunları gətirin.
one kid of the goats, a sin-offering; apart from the sin-offering of the atonements, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
12 Yeddinci ayın on beşinci günündə müqəddəs toplantı keçirin; heç bir gündəlik işlərinizi görməyin. Rəbbin şərəfinə yeddi gün bayram keçirin.
'And on the fifteenth day of the seventh month a holy convocation ye have; ye do no servile work; and ye have celebrated a festival to Jehovah seven days,
13 Rəbbin xoşuna gələn ətir – yandırma təqdimi olaraq qüsursuz on üç buğa, iki qoç və birillik on dörd erkək toğlu verin. Onlar qüsursuz olmalıdır.
and have brought near a burnt-offering, a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; thirteen bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year; perfect ones they are;
14 Hər buğa üçün taxıl təqdimi olaraq zeytun yağı ilə yoğrulmuş onda üç efa, hər qoç üçün onda iki efa,
and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals to the one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth deals to the one ram, for the two rams,
15 on dörd toğludan hər toğlu üçün onda bir efa narın un təqdim edin.
and a several tenth deal to the one lamb, for the fourteen lambs,
16 Günah qurbanı olaraq bir təkə də təqdim edin. Daimi yandırma qurbanı ilə taxıl və içmə təqdimlərinə əlavə olaraq bunları gətirin.
and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
17 İkinci gün qüsursuz on iki buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu təqdim edin.
'And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
18 Buğa, qoç və toğluların sayına görə onların lazımi taxıl və içmə təqdimlərini gətirin.
and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the sheep, in their number, according to the ordinance;
19 Günah qurbanı olaraq bir təkə də təqdim edin. Daimi yandırma qurbanı ilə taxıl və içmə təqdimlərinə əlavə olaraq bunları gətirin.
and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
20 Üçüncü gün qüsursuz on bir buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu təqdim edin.
'And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
21 Buğa, qoç və toğluların sayına görə onların lazımi taxıl və içmə təqdimlərini gətirin.
and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
22 Günah qurbanı olaraq bir təkə də təqdim edin. Daimi yandırma qurbanı ilə taxıl və içmə təqdimlərinə əlavə olaraq bunları gətirin.
and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
23 Dördüncü gün qüsursuz on buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu təqdim edin.
'And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
24 Buğa, qoç və toğluların sayına görə onların lazımi taxıl və içmə təqdimlərini gətirin.
their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
25 Günah qurbanı olaraq bir təkə də təqdim edin. Daimi yandırma qurbanı ilə taxıl və içmə təqdimlərinə əlavə olaraq bunları gətirin.
and one kid of the goats, a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
26 Beşinci gün qüsursuz doqquz buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu təqdim edin.
'And on the fifth day nine bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
27 Buğa, qoç və toğluların sayına görə lazımi taxıl və içmə təqdimlərini gətirin.
and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
28 Günah qurbanı olaraq bir təkə də təqdim edin. Daimi yandırma qurbanı ilə taxıl və içmə təqdimlərinə əlavə olaraq bunları gətirin.
and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
29 Altıncı gün qüsursuz səkkiz buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu təqdim edin.
'And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
30 Buğa, qoç və toğluların sayına görə onların lazımi taxıl və içmə təqdimlərini gətirin.
and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
31 Günah qurbanı olaraq bir təkə də təqdim edin. Daimi yandırma qurbanı ilə taxıl və içmə təqdimlərinə əlavə olaraq bunları gətirin.
and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
32 Yeddinci gün qüsursuz yeddi buğa, iki qoç, birillik on dörd erkək toğlu təqdim edin.
'And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
33 Buğa, qoç və toğluların sayına görə onların lazımi taxıl və içmə təqdimlərini gətirin.
and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
34 Günah qurbanı olaraq bir təkə də təqdim edin. Daimi yandırma qurbanı ilə taxıl və içmə təqdimlərinə əlavə olaraq bunları gətirin.
and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
35 Səkkizinci gün özünüz üçün təntənəli toplantı keçirin, heç bir gündəlik işlərinizi görməyin.
'On the eighth day a restraint ye have, ye do no servile work;
36 Yandırma qurbanı, Rəbbin xoşuna gələn ətir – yandırma təqdimi olaraq qüsursuz bir buğa, bir qoç və birillik yeddi erkək toğlu təqdim edin.
and ye have brought near a burnt-offering, a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; one bullock, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
37 Buğa, qoç və toğluların sayına görə onların lazımi taxıl və içmə təqdimlərini gətirin.
their present, and their libations, for the bullock, for the ram, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
38 Günah qurbanı olaraq bir təkə də təqdim edin. Daimi yandırma qurbanı ilə taxıl və içmə təqdimlərinə əlavə olaraq bunları gətirin.
and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
39 Əhdə görə və könüllü təqdimlərinizdən əlavə təyin olunan bayramlarınızda Rəbbə bu yandırma qurbanlarınızı, taxıl təqdimlərinizi, içmə təqdimlərinizi və ünsiyyət qurbanlarınızı təqdim edin”».
'These ye prepare to Jehovah in your appointed seasons, apart from your vows, and your free-will offerings, for your burnt-offerings, and for your presents, and for your libations, and for your peace-offerings.'
40 Musa Rəbbin ona əmr etdiyi hər şeyi İsrail övladlarına bildirdi.
And Moses saith unto the sons of Israel according to all that Jehovah hath commanded Moses.