< Nehemya 7 >
1 Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
Y LUEGO que el muro fué edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y Levitas,
2 Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
Mandé á mi hermano Hanani, y á Hananías, príncipe del palacio de Jerusalem, (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos; )
3 Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que caliente el sol: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancad. Y señalé guardas de los moradores de Jerusalem, cada cual en su guardia, y cada uno delante de su casa.
4 Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas.
5 Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
Y puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de sus linajes: y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito:
6 Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá cada uno á su ciudad;
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardochêo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
8 Paroş övladları – 2172 nəfər;
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
9 Şefatya övladları – 372 nəfər;
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
10 Arah övladları – 652 nəfər;
Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
11 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Jesuá y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
12 Elam övladları – 1254 nəfər;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
13 Zattu övladları – 845 nəfər;
Los hijos de Zattu, ochocientos cuarenta y cinco;
14 Zakkay övladları – 760 nəfər;
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
15 Binnuy övladları – 648 nəfər;
Los hijos de Binnui, seiscientos cuarenta y ocho;
16 Bevay övladları – 628 nəfər;
Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
17 Azqad övladları – 2322 nəfər;
Los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
18 Adoniqam övladları – 667 nəfər;
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
19 Biqvay övladları – 2067 nəfər;
Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
20 Adin övladları – 655 nəfər;
Los hijos de Addin, seiscientos cincuenta y cinco;
21 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
22 Xaşum övladları – 328 nəfər;
Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
23 Besay övladları – 324 nəfər;
Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro;
24 Xarif övladları – 112 nəfər;
Los hijos de Hariph, ciento doce;
25 Giveon övladları – 95 nəfər;
Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
26 Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
Los varones de Beth-lehem y de Netopha, ciento ochenta y ocho;
27 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
Los varones de Anathoth, ciento veintiocho;
28 Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos;
29 Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
Los varones de Chîriath-jearim, Chephira y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
30 Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
31 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
Los varones de Michmas, ciento veintidós;
32 Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
Los varones de Beth-el y de Ai, ciento veintitrés;
33 Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos;
34 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
35 Xarim övladları – 320 nəfər;
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
36 Yerixo övladları – 345 nəfər;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
37 Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
38 Senaa övladları – 3930 nəfər.
Los hijos de Senaa, tres mil novecientos y treinta.
39 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
Sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
40 İmmer övladları – 1052 nəfər;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
41 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
42 Xarim övladları – 1017 nəfər.
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
43 Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odevía, setenta y cuatro.
44 İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
Cantores: los hijos de Asaph, ciento cuarenta y ocho.
45 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.
46 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
47 Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón,
48 Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
49 Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
50 Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
Los hijos de Rehaía, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
51 Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea,
52 Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephisesim,
53 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur,
54 Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
Los hijos de Baslith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
55 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tema,
56 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
57 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida,
58 Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
Los hijos de Jahala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
59 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochêreth-hassebaim, los hijos de Amón.
60 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
61 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
Y estos son los que subieron de Telmelah, Tel-harsa, Chêrub, Addón, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
62 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
63 Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
Y de los sacerdotes: los hijos de Habaías, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
64 Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.
65 Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
Y díjoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
66 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
La congregación toda junta era [de] cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
67 bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
Sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
68 Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
69 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
Camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
70 Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsatha dió para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
71 Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
72 Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
Y lo que dió el resto del pueblo fué veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73 Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Nethineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.