< Nehemya 7 >
1 Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
Da nu muren var bygget, satte jeg inn dørene, og dørvokterne og sangerne og levittene blev satt til sin gjerning.
2 Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
Og jeg satte min bror Hanani til befalingsmann over Jerusalem og sammen med ham Hananja, borgens høvedsmann; for han var en pålitelig mann og gudfryktig fremfor de fleste.
3 Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
Og jeg sa til dem: Jerusalems porter skal ikke åpnes før solen brenner hett, og mens de ennu står der, skal dørene lukkes og tillåses, og det skal settes ut vakter av Jerusalems innbyggere, hver på sin post og hver utenfor sitt hus.
4 Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
Byen var vid og stor, men folket i den var fåtallig, og ingen nye hus var bygget.
5 Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
Da gav min Gud mig i sinne å samle de fornemste og forstanderne og folket for å innføres i ættelister, og jeg fant boken med ættelistene over dem som først hadde draget hjem, og der fant jeg skrevet:
6 Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
Dette er de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført, og som nu er vendt tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Asarja, Ra'amja, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, Ba'ana. Dette er tallet på mennene av Israels folk:
8 Paroş övladları – 2172 nəfər;
Paros' barn, to tusen ett hundre og to og sytti;
9 Şefatya övladları – 372 nəfər;
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
10 Arah övladları – 652 nəfər;
Arahs barn, seks hundre og to og femti;
11 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og atten;
12 Elam övladları – 1254 nəfər;
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
13 Zattu övladları – 845 nəfər;
Sattus barn, åtte hundre og fem og firti;
14 Zakkay övladları – 760 nəfər;
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
15 Binnuy övladları – 648 nəfər;
Binnuis barn, seks hundre og åtte og firti;
16 Bevay övladları – 628 nəfər;
Bebais barn, seks hundre og åtte og tyve;
17 Azqad övladları – 2322 nəfər;
Asgads barn, to tusen tre hundre og to og tyve;
18 Adoniqam övladları – 667 nəfər;
Adonikams barn, seks hundre og syv og seksti;
19 Biqvay övladları – 2067 nəfər;
Bigvais barn, to tusen og syv og seksti;
20 Adin övladları – 655 nəfər;
Adins barn, seks hundre og fem og femti;
21 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
22 Xaşum övladları – 328 nəfər;
Hasums barn, tre hundre og åtte og tyve;
23 Besay övladları – 324 nəfər;
Besais barn, tre hundre og fire og tyve;
24 Xarif övladları – 112 nəfər;
Harifs barn, hundre og tolv;
25 Giveon övladları – 95 nəfər;
Gibeons barn, fem og nitti;
26 Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
mennene fra Betlehem og Netofa, hundre og åtte og åtti;
27 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
mennene fra Anatot, hundre og åtte og tyve;
28 Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
mennene fra Bet-Asmavet, to og firti;
29 Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
mennene fra Kirjat-Jearim, Kefira og Be'erot, syv hundre og tre og firti;
30 Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
mennene fra Rama og Geba, seks hundre og en og tyve;
31 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
mennene fra Mikmas, hundre og to og tyve;
32 Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
mennene fra Betel og Ai, hundre og tre og tyve;
33 Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
mennene fra det annet Nebo, to og femti;
34 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
35 Xarim övladları – 320 nəfər;
Harims barn, tre hundre og tyve;
36 Yerixo övladları – 345 nəfər;
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
37 Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og en og tyve;
38 Senaa övladları – 3930 nəfər.
Sena'as barn, tre tusen ni hundre og tretti.
39 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
40 İmmer övladları – 1052 nəfər;
Immers barn, tusen og to og femti;
41 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
42 Xarim övladları – 1017 nəfər.
Harims barn, tusen og sytten.
43 Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
Av levittene: Josvas barn av Kadmiels ætt, av Hodevas barn, fire og sytti.
44 İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og firti.
45 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
Av dørvokterne: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn, hundre og åtte og tretti.
46 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
47 Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
Keros' barn, Sias barn, Padons barn,
48 Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
Lebanas barn, Hagabas barn, Salmais barn,
49 Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
50 Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,
51 Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
Gassams barn, Ussas barn, Paseahs barn,
52 Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
Besais barn, Me'unims barn, Nefussims barn,
53 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
54 Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
Baslits barn, Mehidas barn, Harsas barn,
55 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
56 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
Nesiahs barn, Hatifas barn.
57 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
58 Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
59 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amons barn.
60 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
61 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
Og dette er de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, om de var av Israel:
62 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og firti,
63 Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
og av prestene: Hobajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
64 Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ikke; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
65 Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige før det fremstod en prest med urim og tummim.
66 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
67 bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre og fem og firti sangere og sangerinner.
68 Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
69 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
70 Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
Nogen av familiehodene gav gaver til arbeidet. Stattholderen gav til kassen tusen dariker i gull, dessuten femti skåler og fem hundre og tretti prestekjortler.
71 Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
Og nogen av familiehodene gav til arbeidskassen tyve tusen dariker i gull og to tusen og to hundre miner i sølv.
72 Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
Og det som resten av folket gav, var tyve tusen dariker i gull og to tusen miner i sølv og dessuten syv og seksti prestekjortler.
73 Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
Både prestene og levittene og dørvokterne og sangerne og nogen av det menige folk og tempeltjenerne og hele Israel ellers bosatte sig i sine byer. Da den syvende måned kom, bodde Israels barn i sine byer.