< Nehemya 7 >

1 Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
2 Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
3 Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
4 Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
5 Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
6 Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
8 Paroş övladları – 2172 nəfər;
Keturunan Paros— 2.172 orang,
9 Şefatya övladları – 372 nəfər;
Keturunan Sefaca— 372 orang,
10 Arah övladları – 652 nəfər;
Keturunan Ara— 652 orang,
11 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
12 Elam övladları – 1254 nəfər;
Keturunan Elam— 1.254 orang,
13 Zattu övladları – 845 nəfər;
Keturunan Zatu— 845 orang,
14 Zakkay övladları – 760 nəfər;
Keturunan Zakai— 760 orang,
15 Binnuy övladları – 648 nəfər;
Keturunan Binui— 648 orang,
16 Bevay övladları – 628 nəfər;
Keturunan Bebai— 628 orang,
17 Azqad övladları – 2322 nəfər;
Keturunan Azgad— 2.322 orang,
18 Adoniqam övladları – 667 nəfər;
Keturunan Adonikam— 667 orang,
19 Biqvay övladları – 2067 nəfər;
Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
20 Adin övladları – 655 nəfər;
Keturunan Adin— 655 orang,
21 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
22 Xaşum övladları – 328 nəfər;
Keturunan Hasum— 328 orang,
23 Besay övladları – 324 nəfər;
Keturunan Besai— 324 orang,
24 Xarif övladları – 112 nəfər;
Keturunan Harif— 112 orang,
25 Giveon övladları – 95 nəfər;
Keturunan Gibeon— 95 orang.
26 Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
27 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
Anatot— 128 orang,
28 Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
Bet Azmawet— 42 orang,
29 Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
30 Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
Rama dan Geba— 621 orang,
31 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
Mikmas— 122 orang,
32 Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
Betel dan Ai— 123 orang,
33 Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
Nebo yang lain— 52 orang,
34 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
Elam yang lain— 1.254 orang,
35 Xarim övladları – 320 nəfər;
Harim— 320 orang,
36 Yerixo övladları – 345 nəfər;
Yeriko— 345 orang,
37 Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
38 Senaa övladları – 3930 nəfər.
Sena— 3.930 orang.
39 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
40 İmmer övladları – 1052 nəfər;
Keturunan Imer— 1.052 orang,
41 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
42 Xarim övladları – 1017 nəfər.
Keturunan Harim— 1.017 orang.
43 Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
44 İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
45 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
46 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
Keros, Sia, Padon,
48 Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
Hanan, Gidel, Gahar,
50 Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
Reaya, Rezin, Nekoda,
51 Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
Gazam, Uza, Paseah,
52 Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
Besai, Meunim, Nefusim,
53 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
54 Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
Barkos, Sisera, Temah,
56 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
Neziah, dan Hatifa.
57 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
58 Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
Yaala, Darkon, Gidel,
59 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
60 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
61 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
62 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
63 Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
64 Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
65 Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
66 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
67 bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
68 Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
69 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
70 Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
71 Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
72 Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
73 Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.

< Nehemya 7 >