< Nehemya 7 >
1 Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
Na rĩrĩ, rũthingo rwarĩka gwakwo rĩngĩ, na niĩ ngĩkorwo njĩkĩrĩte mĩrango ihingo-inĩ-rĩ, nĩrĩo arangĩri a ihingo, na aini, na Alawii maathuurirwo.
2 Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
Nĩndatuire Hanani mũrũ wa baba mũrũgamĩrĩri wa Jerusalemu, marĩ na Hanania mũnene wa gĩikaro kĩgitĩre kĩa mũthamaki, tondũ aarĩ mũndũ mwĩhokeku, na agetigĩra Ngai gũkĩra andũ arĩa angĩ.
3 Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
Ngĩmeera atĩrĩ, “Ihingo cia Jerusalemu itikahingũragwo, o nginya rĩrĩa riũa rĩrĩkoragwo rĩarĩte. Ningĩ o na rĩrĩa arangĩri a ihingo marĩ wĩra-inĩ, nĩmaikarage mahingĩte mĩrango ĩyo, na makamĩĩkĩra mĩgĩĩko. Ningĩ mũthuure aikari a Jerusalemu matuĩke arangĩri, amwe marangagĩre harĩa matuĩrĩirwo kũrangĩra, na arĩa angĩ marangagĩre hakuhĩ na nyũmba ciao.”
4 Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
Na rĩrĩ, itũũra rĩa Jerusalemu rĩarĩ inene mũno na rĩkaarama, no andũ arĩa maatũũraga kuo maarĩ anini, na nyũmba itiakoretwo ciakĩtwo rĩngĩ.
5 Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
Nĩ ũndũ ũcio Ngai wakwa akĩnjĩkĩra wendo ngoro-inĩ yakwa wa gũcookanĩrĩria andũ arĩa maarĩ igweta, na anene, na andũ arĩa angĩ nĩguo meyandĩkithie kũringana na nyũmba ciao. Nĩndonire ibuku rĩa marĩĩtwa ma njiaro cia arĩa maarĩ a mbere gũcooka. Ũũ nĩguo ndonire rĩandĩkĩtwo:
6 Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
Aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Nebukadinezaru mũthamaki wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni bũrũri wa ũkombo (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake,
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
marehanĩte na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Azaria, na Raamia, na Nahamani, na Moridekai, na Bilishani, na Misiperethu, na Bigivai, na Nehumu, na Baana): Mũigana wa andũ a Isiraeli watariĩ ũũ:
8 Paroş övladları – 2172 nəfər;
njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172
9 Şefatya övladları – 372 nəfər;
na cia Shafatia ciarĩ 372
10 Arah övladları – 652 nəfər;
na cia Ara ciarĩ 652
11 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,818
12 Elam övladları – 1254 nəfər;
na cia Elamu ciarĩ 1,254
13 Zattu övladları – 845 nəfər;
na cia Zatu ciarĩ 845
14 Zakkay övladları – 760 nəfər;
na cia Zakai ciarĩ 760
15 Binnuy övladları – 648 nəfər;
na cia Binui ciarĩ 648
16 Bevay övladları – 628 nəfər;
na cia Bebai ciarĩ 628
17 Azqad övladları – 2322 nəfər;
na cia Azigadi ciarĩ 2,322
18 Adoniqam övladları – 667 nəfər;
na njiaro cia Adonikamu ciarĩ 667
19 Biqvay övladları – 2067 nəfər;
na njiaro cia Bigivai ciarĩ 2,067
20 Adin övladları – 655 nəfər;
na cia Adini ciarĩ 655
21 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98
22 Xaşum övladları – 328 nəfər;
na cia Hashumu ciarĩ 328
23 Besay övladları – 324 nəfər;
na cia Bezai ciarĩ 324
24 Xarif övladları – 112 nəfər;
na cia Harifu ciarĩ 112
25 Giveon övladları – 95 nəfər;
na cia Gibeoni ciarĩ 95.
26 Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
nao andũ a Bethilehemu na Netofa maarĩ 188
27 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
na andũ a Anathothu maarĩ 128
28 Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
na andũ a Bethi-Azimavethu maarĩ 42
29 Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743
30 Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
na andũ a Rama na Geba maarĩ 621
31 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
na andũ a Mikimashi maarĩ 122
32 Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
na andũ a Betheli na Ai maarĩ 123
33 Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
na andũ a Nebo ĩrĩa ĩngĩ maarĩ 52
34 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
na andũ a Elamu ĩrĩa ĩngĩ maarĩ 1,254
35 Xarim övladları – 320 nəfər;
na andũ a Harimu maarĩ 320
36 Yerixo övladları – 345 nəfər;
na andũ a Jeriko maarĩ 345
37 Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 721
38 Senaa övladları – 3930 nəfər.
na andũ a Senaa maarĩ 3,930.
39 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
Nao athĩnjĩri-Ngai maarĩ: njiaro cia Jedaia (iria cioimĩte harĩ nyũmba ya Jeshua) ciarĩ 973
40 İmmer övladları – 1052 nəfər;
na cia Imeri ciarĩ 1,052
41 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
na cia Pashuri ciarĩ 1,247
42 Xarim övladları – 1017 nəfər.
na cia Harimu ciarĩ 1,017.
43 Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
Nao Alawii maarĩ: a njiaro cia Jeshua (iria cioimĩte harĩ Kadimieli, rũciaro-inĩ rwa Hodavia) ciarĩ 74.
44 İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
Nao aini maarĩ: njiaro cia Asafu ciarĩ 148.
45 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
Nao aikaria a ihingo maarĩ: njiaro cia Shalumu, na Ateri, na Talimoni, na Akubu, na Hatita, na Shobai ciarĩ 138.
46 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
Nacio ndungata cia hekarũ ciarĩ: njiaro cia Ziha, na Hasufa, na Tabaothu,
47 Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
na Keroso, na Sia, na Padoni,
48 Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
na Lebana, na Hagaba, na Shalimai,
49 Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
na Hanani, na Gideli, na Gaharu,
50 Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
na Reaia, na Rezini, na Nekoda,
51 Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
na Gazamu, na Uza, na Pasea,
52 Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
na Besai, na Meunimu, na Nefisimu,
53 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,
54 Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,
55 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
na Barikosi, na Sisera, na Tema,
56 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
na Nezia, na Hatifa.
57 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni ciarĩ: njiaro cia Sotai, na Soferethu, na Perida,
58 Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
na Jaala, na Darikoni, na Gideli,
59 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Amoni.
60 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
Ndungata cia hekarũ hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni maarĩ andũ 392.
61 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:
62 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
njiaro cia Delaia, na Tobia, na Nekoda ciarĩ 642.
63 Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai: njiaro cia Hobaia, na Hakozu, na Barizilai (mũndũ ũrĩa wahikĩtie mwarĩ wa Barizilai ũrĩa Mũgileadi, na eetanagio na rĩĩtwa rĩu).
64 Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu.
65 Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno, o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũratungata na Urimu na Thumimu.
66 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360,
67 bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7, 337; ningĩ nĩ maarĩ na aini arũme na andũ-a-nja 245.
68 Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
Maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245,
69 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.
70 Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
Atongoria amwe a nyũmba nĩmarutire indo ciao nĩ ũndũ wa wĩra ũcio. Barũthi wa kũu nĩaheanire durakima 1,000 cia thahabu, na mbakũri 50, na nguo cia athĩnjĩri-Ngai 530, nacio ikĩigwo kĩgĩĩna-inĩ.
71 Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
Nao atongoria amwe a nyũmba nĩmaheanire indo nĩ ũndũ wa wĩra ũcio, durakima 20,000 cia thahabu, na ratiri 2,200 cia betha, nacio ikĩigwo kĩgĩĩna-inĩ.
72 Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
Mũigana wa kĩrĩa kĩaheanirwo nĩ andũ arĩa angĩ warĩ durakima 20,000 cia thahabu, na ratiri 2,000 cia betha, na nguo 67 cia athĩnjĩri-Ngai.
73 Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aikaria a ihingo, na aini na ndungata cia hekarũ, marĩ hamwe na andũ amwe ao, na andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩaka na magĩtũũra matũũra-inĩ mao.