< Nehemya 7 >
1 Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
Da wir nun die Mauer gebaut hatten, hängte ich die Türen ein und wurden bestellt die Torhüter, Sänger und Leviten.
2 Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
Und ich gebot meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Burgvogt zu Jerusalem (denn er war ein treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen andern),
3 Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
und sprach zu Ihnen: Man soll die Tore Jerusalem nicht auftun, bis daß die Sonne heiß wird; und wenn man noch auf der Hut steht, soll man die Türen zuschlagen und verriegeln. Und es wurden Hüter bestellt aus den Bürgern Jerusalems, ein jeglicher auf seine Hut seinem Hause gegenüber.
4 Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
Die Stadt aber war weit von Raum und groß, aber wenig Volk darin, und die Häuser wurden nicht gebaut.
5 Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
Und mein Gott gab mir ins Herz, daß ich versammelte die Ratsherren und die Obersten und das Volk, sie zu verzeichnen. Und ich fand das Geschlechtsregister derer, die vorhin heraufgekommen waren, und fand darin geschrieben:
6 Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufgekommen sind aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte weggeführt, und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt,
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
und sind gekommen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahamani, Mardochai, Bilsan, Mispereth, Bigevai, Nehum und Baana. Dies ist die Zahl der Männer vom Volk Israel:
8 Paroş övladları – 2172 nəfər;
der Kinder Pareos waren zweitausend einhundert und zweiundsiebzig;
9 Şefatya övladları – 372 nəfər;
der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig;
10 Arah övladları – 652 nəfər;
der Kinder Arah sechshundert und zweiundfünfzig;
11 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
der Kinder Pahath-Moab von den Kindern Jesua und Joab zweitausend achthundert und achtzehn;
12 Elam övladları – 1254 nəfər;
der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
13 Zattu övladları – 845 nəfər;
der Kinder Satthu achthundert und fünfundvierzig;
14 Zakkay övladları – 760 nəfər;
der Kinder Sakkai siebenhundert und sechzig;
15 Binnuy övladları – 648 nəfər;
der Kinder Binnui sechshundert und achtundvierzig;
16 Bevay övladları – 628 nəfər;
der Kinder Bebai sechshundert und achtundzwanzig;
17 Azqad övladları – 2322 nəfər;
der Kinder Asgad zweitausend dreihundert und zweiundzwanzig;
18 Adoniqam övladları – 667 nəfər;
der Kinder Adonikam sechshundert und siebenundsechzig;
19 Biqvay övladları – 2067 nəfər;
der Kinder Bigevai zweitausend und siebenundsechzig;
20 Adin övladları – 655 nəfər;
der Kinder Adin sechshundert und fünfundfünzig;
21 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
22 Xaşum övladları – 328 nəfər;
der Kinder Hasum dreihundert und achtundzwanzig;
23 Besay övladları – 324 nəfər;
der Kinder Bezai dreihundert und vierundzwanzig;
24 Xarif övladları – 112 nəfər;
der Kinder Hariph hundert und zwölf;
25 Giveon övladları – 95 nəfər;
der Kinder von Gibeon fünfundneunzig;
26 Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
der Männer von Bethlehem und Netopha hundert und achtundachtzig;
27 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
28 Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
der Männer von Beth-Asmaveth zweiundvierzig;
29 Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
der Männer von Kirjath-Jearim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
30 Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
der Männer von Rama und Geba sechshundert und einundzwanzig;
31 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
32 Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
der Männer von Beth-El und Ai hundert und dreiundzwanzig;
33 Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
der Männer vom andern Nebo zweiundfünfzig;
34 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
35 Xarim övladları – 320 nəfər;
der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
36 Yerixo övladları – 345 nəfər;
der Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig;
37 Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und einundzwanzig;
38 Senaa övladları – 3930 nəfər.
der Kinder von Seena dreitausend und neunhundert und dreißig;
39 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
Die Priester: der Kinder Jedaja, vom Hause Jesua, neunhundert und dreiundsiebzig;
40 İmmer övladları – 1052 nəfər;
der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
41 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
42 Xarim övladları – 1017 nəfər.
der Kinder Harim tausend und siebzehn;
43 Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
Die Leviten: der Kinder Jesua von Kadmiel, von den Kindern Hodavja, vierundsiebzig;
44 İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
Die Sänger: der Kinder Asaph hundert und achtundvierzig;
45 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
Die Torhüter waren: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita, die Kinder Sobai, allesamt hundert und achtunddreißig;
46 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
Die Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,
47 Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
die Kinder Keros, die Kinder Sia, die Kinder Padon,
48 Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Salmai,
49 Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
die Kinder Hanan, die Kinder Giddel, die Kinder Gahar,
50 Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
die Kinder Reaja, die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda,
51 Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
die Kinder Gassam, die Kinder Usa, die Kinder Paseah,
52 Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
die Kinder Besai, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,
53 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
54 Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
die Kinder Bazlith, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
55 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,
56 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
57 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
Die Kinder der Knechte Salomos waren: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Perida,
58 Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
59 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Amon.
60 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren dreihundert und zweiundneunzig;
61 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären:
62 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
die Kinder Delaja, die Kinder Tobia und die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundvierzig;
63 Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
Und von den Priestern waren die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward nach ihrem Namen genannt.
64 Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
Diese suchten ihr Geburtsregister; und da sie es nicht fanden, wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum.
65 Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hocheiligen, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht.
66 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig,
67 bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde; derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert und fünfundvierzig Sänger und Sängerinnen.
68 Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
Und sie hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere,
69 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
vierhundert und fünfunddreißig Kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
70 Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Werk. Der Landpfleger gab zum Schatz tausend Goldgulden, fünfzig Becken, fünfhundert und dreißig Priesterröcke.
71 Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Schatz fürs Werk zwanzigtausend Goldgulden, zweitausend und zweihundert Pfund Silber.
72 Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
Und das andere Volk gab zwanzigtausend Goldgulden und zweitausend Pfund Silber und siebenundsechzig Priesterröcke.
73 Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
Und die Priester und die Leviten, die Torhüter, die Sänger und die vom Volk und die Tempelknechte und ganz Israel setzten sich in ihre Städte.