< Nehemya 7 >
1 Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
2 Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.
3 Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
And I said unto them: 'Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand on guard, let them shut the doors, and bar ye them; and let watches be appointed of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.'
4 Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not builded.
5 Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of them that came up at the first, and I found written therein:
6 Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
These are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and that returned unto Jerusalem and to Judah, every one unto his city;
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
8 Paroş övladları – 2172 nəfər;
The children of Parosh, two thousand a hundred and seventy and two.
9 Şefatya övladları – 372 nəfər;
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
10 Arah övladları – 652 nəfər;
The children of Arah, six hundred fifty and two.
11 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen.
12 Elam övladları – 1254 nəfər;
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
13 Zattu övladları – 845 nəfər;
The children of Zattu, eight hundred forty and five.
14 Zakkay övladları – 760 nəfər;
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
15 Binnuy övladları – 648 nəfər;
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
16 Bevay övladları – 628 nəfər;
The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
17 Azqad övladları – 2322 nəfər;
The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.
18 Adoniqam övladları – 667 nəfər;
The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.
19 Biqvay övladları – 2067 nəfər;
The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.
20 Adin övladları – 655 nəfər;
The children of Adin, six hundred fifty and five.
21 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
22 Xaşum övladları – 328 nəfər;
The children of Hashum, three hundred twenty and eight.
23 Besay övladları – 324 nəfər;
The children of Bezai, three hundred twenty and four.
24 Xarif övladları – 112 nəfər;
The children of Hariph, a hundred and twelve.
25 Giveon övladları – 95 nəfər;
The children of Gibeon, ninety and five.
26 Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
The men of Beth-lehem and Netophah, a hundred fourscore and eight.
27 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
28 Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
The men of Beth-azmaveth, forty and two.
29 Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
The men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.
30 Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
The men of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
31 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
The men of Michmas, a hundred and twenty and two.
32 Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
The men of Beth-el and Ai, a hundred twenty and three.
33 Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
The men of the other Nebo, fifty and two.
34 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
35 Xarim övladları – 320 nəfər;
The children of Harim, three hundred and twenty.
36 Yerixo övladları – 345 nəfər;
The children of Jericho, three hundred forty and five.
37 Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.
38 Senaa övladları – 3930 nəfər.
The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
39 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
40 İmmer övladları – 1052 nəfər;
The children of Immer, a thousand fifty and two.
41 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
42 Xarim övladları – 1017 nəfər.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
43 Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodeiah, seventy and four.
44 İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
The singers: the children of Asaph, a hundred forty and eight.
45 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred thirty and eight.
46 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
47 Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
the children of Keros, the children of Sia, the children of Padon;
48 Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
the children of Lebanah, the children of Hagaba, the children of Salmai;
49 Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar;
50 Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda;
51 Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah;
52 Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
the children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim;
53 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
54 Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha;
55 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
56 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
57 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida;
58 Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
the children of Jala, the children of Darkon, the children of Giddel;
59 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Amon.
60 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
61 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not tell their fathers' houses, nor their seed, whether they were of Israel:
62 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.
63 Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
And of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
64 Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
These sought their register, that is, the genealogy, but it was not found; therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
65 Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
66 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
67 bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
beside their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven; and they had two hundred forty and five singing men and singing women.
68 Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
69 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
70 Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
And some from among the heads of fathers' houses gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' tunics.
71 Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
72 Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and threescore and seven priests' tunics.
73 Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their cities. And when the seventh month was come, and the children of Israel were in their cities,