< Nehemya 7 >

1 Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
Nowe when the wall was builded, and I had set vp the doores, and the porters, and the singers and the Leuites were appointed,
2 Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
Then I commanded my brother Hanani and Hananiah the prince of the palace in Ierusalem (for he was doubtlesse a faithfull man, and feared God aboue many)
3 Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
And I saide vnto them, Let not the gates of Ierusalem be opened, vntill the heate of the sunne: and while they stande by, let them shut the doores, and make them fast: and I appointed wardes of the inhabitants of Ierusalem, euery one in his warde, and euery one ouer against his house.
4 Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
Nowe the citie was large and great, but the people were few therein, and the houses were not buylded.
5 Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
And my God put into mine heart, and I gathered the princes, and the rulers, and the people, to count their genealogies: and I found a booke of the genealogie of them, which came vp at the first, and found written therein,
6 Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
These are the sonnes of the prouince that came vp from the captiuitie that was caried away (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caryed away) and they returned to Ierusalem and to Iudah, euery one vnto his citie.
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
They which came with Zerubbabel, Ieshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Biguai, Nehum, Baanah. This is the nomber of the men of the people of Israel.
8 Paroş övladları – 2172 nəfər;
The sonnes of Parosh, two thousande an hundreth seuentie and two.
9 Şefatya övladları – 372 nəfər;
The sonnes of Shephatiah, three hundreth seuentie and two.
10 Arah övladları – 652 nəfər;
The sonnes of Arah, sixe hundreth fiftie and two.
11 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
The sonnes of Pahath Moab of ye sonnes of Ieshua, and Ioab, two thousand, eight hundreth and eighteene.
12 Elam övladları – 1254 nəfər;
The sonnes of Elam, a thousand, two hundreth fiftie and foure.
13 Zattu övladları – 845 nəfər;
The sonnes of Zattu, eight hundreth and fiue and fourtie.
14 Zakkay övladları – 760 nəfər;
The sonnes of Zacchai, seuen hundreth and three score.
15 Binnuy övladları – 648 nəfər;
The sonnes of Binnui, sixe hundreth and eight and fourtie.
16 Bevay övladları – 628 nəfər;
The sonnes of Bebai, sixe hundreth and eight and twentie.
17 Azqad övladları – 2322 nəfər;
The sonnes of Azgad, two thousand, three hundreth and two and twentie.
18 Adoniqam övladları – 667 nəfər;
The sonnes of Adonikam, sixe hundreth three score and seuen.
19 Biqvay övladları – 2067 nəfər;
The sonnes of Biguai, two thousand three score and seuen.
20 Adin övladları – 655 nəfər;
The sonnes of Adin, sixe hundreth, and fiue and fiftie.
21 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight.
22 Xaşum övladları – 328 nəfər;
The sonnes of Hashum, three hundreth and eight and twentie.
23 Besay övladları – 324 nəfər;
The sonnes of Bezai, three hundreth and foure and twentie.
24 Xarif övladları – 112 nəfər;
The sonnes of Hariph, an hundreth and twelue.
25 Giveon övladları – 95 nəfər;
The sonnes of Gibeon, ninetie and fiue.
26 Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
The men of Beth-lehem and Netophah, an hundreth foure score and eight.
27 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
The men of Anathoth, an hundreth and eight and twentie.
28 Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
The me of Beth-azmaueth, two and fourty.
29 Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
The men of Kiriath-iearim, Chephirah and Beeroth, seuen hundreth, and three and fourtie.
30 Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
The men of Ramah and Gaba, sixe hundreth and one and twentie.
31 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
The men of Michmas, an hundreth and two and twentie.
32 Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
The men of Beth-el and Ai, an hundreth and three and twentie.
33 Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
The men of the other Nebo, two and fifty.
34 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
The sonnes of the other Elam, a thousand, two hundreth and foure and fiftie.
35 Xarim övladları – 320 nəfər;
The sonnes of Harim, three hundreth and twentie.
36 Yerixo övladları – 345 nəfər;
The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie.
37 Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
The sonnes of Lod-hadid and Ono, seuen hundreth and one and twentie.
38 Senaa övladları – 3930 nəfər.
The sonnes of Senaah, three thousand, nine hundreth and thirtie.
39 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
The Priestes: the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three.
40 İmmer övladları – 1052 nəfər;
The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie.
41 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
The sonnes of Pashur, a thousande, two hundreth and seuen and fourtie.
42 Xarim övladları – 1017 nəfər.
The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
43 Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
The Leuites: the sonnes of Ieshua of Kadmiel, and of the sonnes of Hodiuah, seuentie and foure.
44 İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
The singers: the children of Asaph, an hundreth, and eight and fourtie.
45 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
The porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai, an hundreth and eight and thirtie.
46 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hashupha, the sonnes of Tabaoth,
47 Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
The sonnes of Keros, the sonnes of Sia, the sonnes of Padon,
48 Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
The sonnes of Lebana, the sonnes of Hagaba, the sonnes of Shalmai,
49 Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
The sonnes of Hanan, the sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar,
50 Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
The sonnes of Reaiah, the sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda,
51 Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
The sonnes of Gazzam, ye sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah,
52 Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
The sonnes of Besai, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephishesim,
53 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupha, the sonnes of Harhur,
54 Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
The sonnes of Bazlith, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
55 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
The sonnes of Barkos, the sonnes of Sissera, the sonnes of Tamah,
56 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
57 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
The sonnes of Salomons seruantes, the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, ye sonnes of Perida,
58 Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
The sonnes of Iaala, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
59 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth of Zebaim, the sonnes of Amon.
60 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruantes were three hundreth, ninetie and two.
61 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
And these came vp from Tel-melah, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shewe their fathers house, nor their seede, or if they were of Israel.
62 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
The sonnes of Delaiah: the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fourtie.
63 Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
And of the Priestes: the sonnes of Habaiah, the sonnes of Hakkoz, the sonnes of Barzillai, which tooke one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was named after their name.
64 Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
These sought their writing of the genealogies, but it was not founde: therefore they were put from the Priesthood.
65 Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
And the Tirshatha sayd vnto them, that they should not eate of the most holy, till there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
66 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
All the Congregation together was two and fourtie thousand, three hundreth and threescore,
67 bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
Besides their seruantes and their maydes, which were seuen thousand, three hundreth and seuen and thirtie: and they had two hundreth and fiue and fourtie singing men and singing women.
68 Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
Their horses were seuen hundreth and sixe and thirtie, and their mules two hundreth and fiue and fourtie.
69 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
The camels foure hundreth and fiue and thirtie, and sixe thousande, seuen hundreth and twentie asses.
70 Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
And certaine of the chiefe fathers gaue vnto the worke. The Tirshatha gaue to the treasure, a thousand drammes of golde, fiftie basins, fiue hundreth and thirtie Priests garments.
71 Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
And some of the chiefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousand drams of golde, and two thousande and two hundreth pieces of siluer.
72 Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
And the rest of the people gaue twentie thousand drammes of golde, and two thousande pieces of siluer, and three score and seuen Priestes garments.
73 Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
And the Priestes, and Leuites, and the porters and the singers and the rest of the people and the Nethinims, and all Israel dwelt in their cities: and when the seuenth moneth came, the children of Israel were in their cities.

< Nehemya 7 >