< Nehemya 7 >

1 Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
А като се съгради стената и поставих вратите, и определиха се вратарите, певците и левитите,
2 Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
предадох Ерусалим под грижата на брата си Анания и на началника на крепостта Анания; защото беше верен човек и боеше се от Бога повече от мнозина.
3 Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
И рекох им: Да се не отварят ерусалимските порти преди да припече слънцето; и вратите да остават заключени и залостени до тогаз, до когато не стоят стражите да пазят при тях; и поставете стражи из ерусалимските жители, всеки на стража си, всеки срещу къщата си.
4 Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
А градът бе широк и голям, и людете в него малцина, и нямаше къщи построени.
5 Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
И моят Бог тури в сърцето ми да събера благородните, по-първите човеци и людете, за да бъдат изброени по родословие. И намерих книгата на родословието на ония, които възлязоха най-напред намерих и писано в нея:
6 Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
Ето човеците на Вавилонската област, които възлязоха от плена на закараните, които вавилонският цар Навуходоносор бе преселил, и който се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
които дойдоха с Зоровавела, Исуса, Неемия, Азария, Раамия, Наамания, Мардохея, Валасана, Мисиерета, Вагуя, Наума, и Ваана. Числото на мъжете от Израилевите люде беше следното:
8 Paroş övladları – 2172 nəfər;
Фаросови потомци, две хиляди и сто и седемдесет и двама души.
9 Şefatya övladları – 372 nəfər;
Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души.
10 Arah övladları – 652 nəfər;
Арахови потомци, шестстотин и петдесет и двама души.
11 Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и осемнадесет души.
12 Elam övladları – 1254 nəfər;
Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
13 Zattu övladları – 845 nəfər;
Затуеви потомци, осемстотин и четиридесет и пет души.
14 Zakkay övladları – 760 nəfər;
Закхееви потомци, седемстотин и шестнадесет души.
15 Binnuy övladları – 648 nəfər;
Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и осем души.
16 Bevay övladları – 628 nəfər;
Виваеви потомци, шестстотин и двадесет и осем души.
17 Azqad övladları – 2322 nəfər;
Азгадови потомци, две хиляди и триста и двадесет и двама души.
18 Adoniqam övladları – 667 nəfər;
Адоникамови потомци, шестстотин и шестдесет и седем души.
19 Biqvay övladları – 2067 nəfər;
Вагуеви потомци, две хиляди и шестстотин и седем души.
20 Adin övladları – 655 nəfər;
Адинови потомци, шестстотин и петдесет и пет души.
21 Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
Атирови потомци, от Езекия, двадесет и осем души.
22 Xaşum övladları – 328 nəfər;
Асумови потомци, триста и двадесет и осем души.
23 Besay övladları – 324 nəfər;
Висаеви потомци, триста и двадесет и четири души.
24 Xarif övladları – 112 nəfər;
Арифови потомци, сто и дванадесет души.
25 Giveon övladları – 95 nəfər;
Гаваонски мъже, деветдесет и пет души.
26 Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
Витлеемски и нетофатски мъже, сто и осемдесет и осем души.
27 Anatot sakinləri – 128 nəfər;
Анатотски мъже, сто и двадесет и осем души.
28 Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
Вет-асмаветски мъже, четиридесет и двама души.
29 Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
Мъже от Кириатиарим, от Хефира и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души.
30 Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
Мъже от Рама и от Гава, шестстотин и двадесет и един човека.
31 Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
Мъже от Михмас, сто и двадесет и двама души.
32 Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
Мъже от Ветил и от Гай, сто и двадесет и трима души.
33 Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
Мъже от другия Нево, петдесет и двама души.
34 Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
Потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
35 Xarim övladları – 320 nəfər;
Харимови потомци, триста и двадесет души.
36 Yerixo övladları – 345 nəfər;
Мъже от Ерихон, триста и четиридесет и пет души.
37 Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
Мъже от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и един човек.
38 Senaa övladları – 3930 nəfər.
Мъже от Сеная, три хиляди и деветстотин и тридесет души.
39 Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
Свещениците: Едаеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души.
40 İmmer övladları – 1052 nəfər;
Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души.
41 Paşxur övladları – 1247 nəfər;
Пасхорови потомци, хиляда и четиридесет и седем души.
42 Xarim övladları – 1017 nəfər.
Харимови потомци, хиляда и седемнадесет души.
43 Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
Левитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
44 İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
Певците: Асофови потомци, сто и четиридесет и осем души.
45 Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
Вратарите: Селумови потомци, Атирови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, сто и тридесет и осем души.
46 Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфови потомци, Таваотови потомци,
47 Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
48 Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Салмаеви потомци,
49 Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
Ананови потомци, Гедилови потомци, Гаарови потомци,
50 Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
Реаеви потомци, Расинови потомци, Некодаеви потомци,
51 Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
Газамови потомци, Озаеви потомци, Фасееви потомци,
52 Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
Висаеви потомци, Меунимови потомци, Нафусесимови потомци,
53 Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
54 Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
55 Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
56 Nesiah övladları, Xatifa övladları.
Насиеви потомци и Атифаеви потомци.
57 Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
Потомци на Соломоновите слуги: Сотаиеви потомци, Соферетови потомци, Феридови потомци.
58 Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
59 Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
Сафатиеви потомци, Атилови потомци, Фохеретови потомци, от Севаим, Амонови потомци.
60 Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
61 Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
А ето ония, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон, и Емир, но не можеха да покажат бащините си домове, нито рода си, дали бяха от Израиля:
62 Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
Делаиеви потомци, Товиеви потомци, Некодаеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души.
63 Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
И от свещениците: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомци на Варзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име;
64 Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
те потърсиха регистра си между преброените по родословие, но не се намери; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
65 Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим.
66 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
67 bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста и четиридесет и пет певци и певици.
68 Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет;
69 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
камилите им, четиристотин и тридесет и пет; а ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
70 Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
А някои от началниците на бащините домове дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.
71 Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
И някои от началниците на бащините домове внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.
72 Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
И внесеното от другите люде бе двадесет хиляди драхми злато, две хиляди фунта сребро, и шестдесет и седем свещенически одежди.
73 Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
Така свещениците, левитите, вратарите, певците, някои от людете, нетинимите и целият Израил се заселиха в градовете си; когато настъпи седмият месец, израилтяните бяха вече в градовете си.

< Nehemya 7 >