< Matta 26:37 >

37 O, Peter ilə Zavdayın iki oğlunu Özü ilə apardı. Özündə bir kədər və narahatlıq hiss etməyə başladı.
௩௭பேதுருவையும் செபெதேயுவின் குமாரர்கள் இருவரையும் அழைத்துக்கொண்டுபோய், துக்கமடையவும் வியாகுலப்படவும் தொடங்கினார்.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

having taken with [Him]
Strongs:
Lexicon:
παραλαμβάνω
Greek:
παραλαβὼν
Transliteration:
paralabōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

Peter
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Πέτρος
Greek:
Πέτρον
Transliteration:
Petron
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

two
Strongs:
Greek:
δύο
Transliteration:
duo
Context:
Next word

sons
Strongs:
Lexicon:
υἱός
Greek:
υἱοὺς
Transliteration:
huious
Context:
Next word

of Zebedee
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ζεβεδαῖος
Greek:
Ζεβεδαίου
Transliteration:
Zebedaiou
Context:
Next word

He began
Strongs:
Lexicon:
ἄρχω
Greek:
ἤρξατο
Transliteration:
ērxato
Context:
Next word

to be sorrowful
Strongs:
Lexicon:
λυπέω
Greek:
λυπεῖσθαι
Transliteration:
lupeisthai
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to be deeply distressed.
Strongs:
Lexicon:
ἀδημονέω
Greek:
ἀδημονεῖν.
Transliteration:
adēmonein
Context:
Next word

< Matta 26:37 >