< Yeşua 19 >

1 İkinci püşk nəsillərinə görə Şimeona – Şimeon övladlarının qəbiləsinə düşdü. Onların irs torpağı Yəhuda övladlarının irs torpağı arasında idi.
ויצא הגורל השני לשמעון--למטה בני שמעון למשפחותם ויהי נחלתם בתוך נחלת בני יהודה
2 Onların irs torpaqları bunlar idi: Beer-Şeva, Şeva, Molada,
ויהי להם בנחלתם--באר שבע ושבע ומולדה
3 Xasar-Şual, Bala, Esem,
וחצר שועל ובלה ועצם
4 Eltolad, Betul, Xorma,
ואלתולד ובתול וחרמה
5 Ziqlaq, Bet-Markavot, Xasar-Susa,
וצקלג ובית המרכבות וחצר סוסה
6 Bet-Levaot, Şaruxen, yəni kəndləri ilə birlikdə on üç şəhər;
ובית לבאות ושרוחן ערים שלש עשרה וחצריהן
7 Ayin, Rimmon, Eter, Aşan, yəni kəndləri ilə birlikdə dörd şəhər;
עין רמון ועתר ועשן ערים ארבע וחצריהן
8 Baalat-Beerə, yəni cənubda Ramaya qədər bu şəhərlərin ətrafındakı bütün kəndlər onların irs olan torpağı idi. Bunlar nəsillərinə görə Şimeon övladları qəbiləsinin irs olan torpaqlarıdır.
וכל החצרים אשר סביבות הערים האלה עד בעלת באר ראמת נגב זאת נחלת מטה בני שמעון--למשפחתם
9 Şimeon övladlarının irs olan torpağı Yəhuda övladlarının payından oldu, çünki Yəhuda övladlarının payı onlar üçün çox idi. Buna görə də Şimeon övladları onların torpaqları arasında irs torpaqlarını aldılar.
מחבל בני יהודה נחלת בני שמעון כי היה חלק בני יהודה רב מהם וינחלו בני שמעון בתוך נחלתם
10 Üçüncü püşk nəsillərinə görə Zevulun övladlarına düşdü. Onların irs olan torpağının sərhədi Saridə qədərdir.
ויעל הגורל השלישי לבני זבולן למשפחתם ויהי גבול נחלתם עד שריד
11 Sonra sərhədi Maralaya qədər – qərbə doğru yüksəlib Dabbeşetdən keçərək Yoqneam qarşısında olan vadiyə çatırdı.
ועלה גבולם לימה ומרעלה ופגע בדבשת ופגע אל הנחל אשר על פני יקנעם
12 Sariddən şərqə – gün doğana tərəf Kislot-Tavor sərhədinə dönüb Davrata qalxaraq Yafiaya yüksəlirdi.
ושב משריד קדמה מזרח השמש על גבול כסלת תבר ויצא אל הדברת ועלה יפיע
13 Oradan şərqə doğru Qat-Xeferə, Et-Qasinə keçirdi və Neaya dönən Rimmona qalxırdı.
ומשם עבר קדמה מזרחה גתה חפר עתה קצין ויצא רמון המתאר הנעה
14 Şimala tərəf sərhəd Xannatona dönüb sonu İftah-El dərəsində idi.
ונסב אתו הגבול מצפון חנתן והיו תצאתיו גי יפתח אל
15 Qattat, Nahalal, Şimron, İdala, Bet-Lexem, yəni kəndləri ilə birlikdə on iki şəhər idi.
וקטת ונהלל ושמרון וידאלה ובית לחם ערים שתים עשרה וחצריהן
16 Nəsillərinə görə Zevulun övladlarının irsi olan torpaq kəndləri ilə birlikdə bu şəhərlər idi.
זאת נחלת בני זבולן למשפחותם--הערים האלה וחצריהן
17 Dördüncü püşk nəsillərinə görə İssakara – İssakar övladlarına düşdü.
ליששכר--יצא הגורל הרביעי לבני יששכר למשפחותם
18 Onların torpağı İzreel, Kesulot, Şunem,
ויהי גבולם--יזרעאלה והכסולת ושונם
19 Xafarayim, Şion, Anaxarat,
וחפרים ושיאן ואנחרת
20 Rabbit, Qişyon, Eves,
והרבית וקשיון ואבץ
21 Remet, En-Qannim, En-Xadda, Bet-Passes idi.
ורמת ועין גנים ועין חדה ובית פצץ
22 Sərhəd Tavora, Şaxsivmaya, Bet-Şemeşə çatırdı. Sərhədlərinin sonu İordan çayında idi. Bunlar kəndləri ilə birlikdə on altı şəhər idi.
ופגע הגבול בתבור ושחצומה (ושחצימה) ובית שמש והיו תצאות גבולם הירדן ערים שש עשרה וחצריהן
23 Nəsillərinə görə İssakar övladları qəbiləsinin irs olan kəndləri ilə birlikdə bu şəhərlər idi.
זאת נחלת מטה בני יששכר--למשפחתם הערים וחצריהן
24 Beşinci püşk nəsillərinə görə Aşer övladları qəbiləsinə düşdü.
ויצא הגורל החמישי למטה בני אשר למשפחותם
25 Onların torpağı Xelqat, Xali, Beten, Akşaf,
ויהי גבולם--חלקת וחלי ובטן ואכשף
26 Alamelek, Amad və Mişal idi. Sərhəd qərbə tərəf Karmelə, Şixor-Livnata çatırdı,
ואלמלך ועמעד ומשאל ופגע בכרמל הימה ובשיחור לבנת
27 Gündoğana tərəf Bet-Daqona dönürdü. Sonra şimala tərəf Zevuluna, İftah-El dərəsinə, oradan Bet-Emeqə, Neielə çatırdı, sonra şimala doğru Kavula,
ושב מזרח השמש בית דגן ופגע בזבלון ובגי יפתח אל צפונה בית העמק ונעיאל ויצא אל כבול משמאל
28 Evrona, Rexova, Xammona, Qanaya, böyük Sidona qədər çatırdı.
ועברן ורחב וחמון וקנה עד צידון רבה
29 Onda sərhəd Ramaya, qalalı Sur şəhərinə dönürdü. Sərhəd Xosaya dönürdü, sonu Akziv,
ושב הגבול הרמה ועד עיר מבצר צר ושב הגבול חסה ויהיו (והיו) תצאתיו הימה מחבל אכזיבה
30 Uma, Afeq, Rexov torpağında dənizdə qurtarırdı. Bunlar kəndləri ilə birlikdə iyirmi iki şəhər idi.
ועמה ואפק ורחב ערים עשרים ושתים וחצריהן
31 Nəsillərinə görə Aşer övladları qəbiləsinin irs olan torpaqları kəndləri ilə birlikdə bu şəhərlər idi.
זאת נחלת מטה בני אשר--למשפחתם הערים האלה וחצריהן
32 Altıncı püşk Naftali övladları üçün nəsillərinə görə Naftali övladlarına düşdü.
לבני נפתלי יצא הגורל הששי--לבני נפתלי למשפחתם
33 Onların sərhədi Xelefdən Saanannimdəki palıd ağacından başlayaraq Adami-Negev və Yavneeli keçib Laqquma çatır, sonu isə İordan çayında bitirdi.
ויהי גבולם מחלף מאלון בצעננים ואדמי הנקב ויבנאל--עד לקום ויהי תצאתיו הירדן
34 Sərhəd qərbə doğru Aznot-Tavora dönüb oradan Xuqoqa qalxırdı. Cənubda Zevuluna, qərbdə Aşerə, gündoğana tərəf İordan çayına çatırdı.
ושב הגבול ימה אזנות תבור ויצא משם חוקקה ופגע בזבלון מנגב ובאשר פגע מים וביהודה הירדן מזרח השמש
35 Qalalı şəhərlər bunlar idi: Siddim, Ser, Xammat, Raqqat, Kinneret,
וערי מבצר--הצדים צר וחמת רקת וכנרת
36 Adama, Rama, Xasor,
ואדמה והרמה וחצור
37 Qedeş, Edrei, En-Xasor,
וקדש ואדרעי ועין חצור
38 İreon, Miqdal-El, Xorem, Bet-Anat, Bet-Şemeş. Bunlar kəndləri ilə birlikdə on doqquz şəhər idi.
ויראון ומגדל אל חרם ובית ענת ובית שמש ערים תשע עשרה וחצריהן
39 Nəsillərinə görə Naftali övladları qəbiləsinin irs olan torpaqları kəndləri ilə birlikdə bu şəhərlər idi.
זאת נחלת מטה בני נפתלי--למשפחתם הערים וחצריהן
40 Yeddinci püşk nəsillərinə görə Dan övladları qəbiləsinə düşdü.
למטה בני דן למשפחתם יצא הגורל השביעי
41 İrs torpaqları bunlar idi: Sora, Eştaol, İr-Şemeş,
ויהי גבול נחלתם--צרעה ואשתאול ועיר שמש
42 Şaalabbin, Ayyalon, İtla,
ושעלבין ואילון ויתלה
43 Elon, Timna, Eqron,
ואילון ותמנתה ועקרון
44 Elteqe, Gibbeton, Baalat,
ואלתקה וגבתון ובעלת
45 Yehud, Bene-Beraq, Qat-Rimmon,
ויהד ובני ברק וגת רמון
46 Me-Yarqon, Yafo qarşısında olan sərhədi ilə Raqqon.
ומי הירקון והרקון עם הגבול מול יפו
47 Amma Dan övladlarının torpağı onların əlindən çıxdı. Ona görə də Dan övladları Leşem üzərinə döyüşə getdilər. Oranı alıb əhalisini qılıncdan keçirtdilər və oraya sahib olub məskən saldılar. Ataları Danın şərəfinə görə Leşemə Dan adı verdilər.
ויצא גבול בני דן מהם ויעלו בני דן וילחמו עם לשם וילכדו אותה ויכו אותה לפי חרב וירשו אותה וישבו בה ויקראו ללשם דן כשם דן אביהם
48 Nəsillərinə görə Dan övladları qəbiləsinin irs olan kəndləri ilə birlikdə bu şəhərlər idi.
זאת נחלת מטה בני דן--למשפחתם הערים האלה וחצריהן
49 Ölkəni torpaq paylarına görə irs olaraq bölüşdürüb qurtarandan sonra İsrail övladları Nun oğlu Yeşuaya aralarında irs olaraq torpaq verdilər.
ויכלו לנחל את הארץ לגבולתיה ויתנו בני ישראל נחלה ליהושע בן נון בתוכם
50 Rəbbin əmrinə görə istədiyi şəhəri – Efrayimin dağlıq bölgəsində Timnat-Serahı ona verdilər. O da bu şəhəri tikib orada yaşadı.
על פי יהוה נתנו לו את העיר אשר שאל--את תמנת סרח בהר אפרים ויבנה את העיר וישב בה
51 Şilodakı Hüzur çadırının girişində, Rəbbin hüzurunda kahin Eleazarın, Nun oğlu Yeşuanın, İsrail qəbilələrinin nəsil başçılarının püşk ilə bölüşdürdükləri irs torpaqlar bunlar idi. Beləliklə, onlar ölkənin bölüşdürülməsini başa çatdırdılar.
אלה הנחלת אשר נחלו אלעזר הכהן ויהושע בן נון וראשי האבות למטות בני ישראל בגורל בשלה לפני יהוה--פתח אהל מועד ויכלו מחלק את הארץ

< Yeşua 19 >