< Yeşua 12 >
1 İsrail övladları bu padşahları öldürdülər və onların torpaqlarını – İordan çayının şərqindəki bütün Arava ilə Arnon vadisindən Xermon dağına qədər olan yeri zəbt edib özlərinə mülk etdilər.
Now estes são os reis da terra, que os filhos de Israel atacaram, e possuíram suas terras além do Jordão em direção ao nascer do sol, do vale do Arnon ao Monte Hermon, e todo o Arabah para o leste:
2 Xeşbonda yaşayan Emorluların padşahı Sixon bu torpaqlarda hökmranlıq etmişdi: Arnon vadisi sahilindəki Aroerdən və vadinin ortasındakı Ammonluların sərhədi olan Yabboq çayına qədər Gileadın yarısı,
Sihon rei dos amorreus, que viviam em Heshbon, e governavam desde Aroer, que fica na margem do vale do Arnon, e no meio do vale, e meio Gilead, até o rio Jabbok, a fronteira dos filhos de Ammon;
3 şərqə tərəf Kinneret gölündən Arava dənizinə, yəni Duz dənizinə qədər, şərqdə Bet-Yeşimot istiqamətinə və cənuba tərəf Pisqa yamaclarının ətəklərinə qədər Arava torpağı idi.
e o Arabah até o mar de Chinneroth, a leste, e até o mar do Arabah, até o Mar Salgado, a leste, o caminho para Beth Jeshimoth; e ao sul, sob as encostas de Pisgah:
4 Sağ qalan Rafalılardan biri olan Başan padşahı Oq Aştarotda və Edreidə hökmranlıq edirdi.
e a fronteira de Og, rei de Basã, do remanescente do Rephaim, que viveu em Ashtaroth e em Edrei,
5 O, Xermon dağında, Sakada, Geşurlular və Maakatlılar sərhədinə qədər bütün Başanda, Xeşbon padşahı Sixonun sərhədinə qədər Gileadın yarısında hökmranlıq edirdi.
e governou no Monte Hermon, e em Salecah, e em todo Bashan, até a fronteira dos geshuritas e dos maacatitas, e metade de Gilead, a fronteira de Sihon, rei de Heshbon.
6 Rəbbin qulu Musa və İsrail övladları onları öldürdülər. Sonra Rəbbin qulu Musa onların torpaqlarını irs olaraq Ruvenlilərə, Qadlılara, Menaşşe qəbiləsinin yarısına verdi.
Moisés, servo de Yahweh, e os filhos de Israel os atingiram. Moisés, o servo de Iavé, deu-o por posse aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés.
7 Livan vadisində olan Baal-Qaddan Seirə çıxan Xalaq dağına qədər İordan çayının qərb tərəfində olan torpaqlarda Yeşua ilə İsrail övladlarının öldürdükləri padşahlar bunlardır:
Estes são os reis da terra que Josué e as crianças de Israel atacaram além da Jordânia para o oeste, de Baal Gad no vale do Líbano até o Monte Halak, que vai até Seir. Josué a deu às tribos de Israel por uma possessão de acordo com suas divisões;
8 Yeşua dağlıq bölgədə, yamaclı-düzənlikli bölgədə, Aravada, yamaclarda, çöldə, Negevdə yerləşən bu torpaqları, yəni Xetlilər, Emorlular, Kənanlılar, Perizlilər, Xivlilər və Yevuslular ölkəsini, İsrail qəbilələrinə torpaq payı kimi mülk olaraq verdi.
na região montanhosa, e na planície, e na Arabá, e nas encostas, e no deserto, e no sul; o hitita, o amorreu, e o cananeu, o perizeu, o hivita, e o jebuseu:
9 Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
o rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Betel, um;
10 Yerusəlim padşahı; Xevron padşahı;
o rei de Jerusalém, um; o rei de Hebron, um;
11 Yarmut padşahı; Lakiş padşahı;
the rei de Jarmuth, um; o rei de Laquis, um;
12 Eqlon padşahı; Gezer padşahı;
the rei de Eglon, um; o rei de Gezer, um;
13 Devir padşahı; Geder padşahı;
the rei de Debir, um; o rei de Geder, um;
14 Xorma padşahı; Arad padşahı;
the rei de Hormah, um; o rei de Arad, um;
15 Livna padşahı; Adullam padşahı;
the rei de Libnah, um; o rei de Adullam, um;
16 Maqqeda padşahı; Bet-El padşahı;
the rei de Makkedah, um; o rei de Betel, um;
17 Tappuah padşahı; Xefer padşahı;
o rei de Tappuah, um; o rei de Hepher, um;
18 Afeq padşahı; Laşşaron padşahı;
the rei de Afek, um; o rei de Lassharon, um;
19 Madon padşahı; Xasor padşahı;
the rei de Madon, um; o rei de Hazor, um;
20 Şimron-Meron padşahı; Akşaf padşahı;
the rei de Shimron Meron, um; o rei de Achshaph, um;
21 Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
the rei de Taanach, um; o rei de Megiddo, um;
22 Qedeş padşahı; Karmeldəki Yoqneam padşahı;
the rei de Kedesh, um; o rei de Jokneam no Carmelo, um;
23 Nafot-Dordakı Dor padşahı; Qilqaldakı Qoyim padşahı;
o rei de Dor na altura de Dor, um; o rei de Goiim em Gilgal, um;
24 Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.
o rei de Tirzah, um: todos os reis trinta e um.