< Yeşua 12 >

1 İsrail övladları bu padşahları öldürdülər və onların torpaqlarını – İordan çayının şərqindəki bütün Arava ilə Arnon vadisindən Xermon dağına qədər olan yeri zəbt edib özlərinə mülk etdilər.
Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
2 Xeşbonda yaşayan Emorluların padşahı Sixon bu torpaqlarda hökmranlıq etmişdi: Arnon vadisi sahilindəki Aroerdən və vadinin ortasındakı Ammonluların sərhədi olan Yabboq çayına qədər Gileadın yarısı,
Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
3 şərqə tərəf Kinneret gölündən Arava dənizinə, yəni Duz dənizinə qədər, şərqdə Bet-Yeşimot istiqamətinə və cənuba tərəf Pisqa yamaclarının ətəklərinə qədər Arava torpağı idi.
sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
4 Sağ qalan Rafalılardan biri olan Başan padşahı Oq Aştarotda və Edreidə hökmranlıq edirdi.
und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
5 O, Xermon dağında, Sakada, Geşurlular və Maakatlılar sərhədinə qədər bütün Başanda, Xeşbon padşahı Sixonun sərhədinə qədər Gileadın yarısında hökmranlıq edirdi.
und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
6 Rəbbin qulu Musa və İsrail övladları onları öldürdülər. Sonra Rəbbin qulu Musa onların torpaqlarını irs olaraq Ruvenlilərə, Qadlılara, Menaşşe qəbiləsinin yarısına verdi.
Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
7 Livan vadisində olan Baal-Qaddan Seirə çıxan Xalaq dağına qədər İordan çayının qərb tərəfində olan torpaqlarda Yeşua ilə İsrail övladlarının öldürdükləri padşahlar bunlardır:
Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
8 Yeşua dağlıq bölgədə, yamaclı-düzənlikli bölgədə, Aravada, yamaclarda, çöldə, Negevdə yerləşən bu torpaqları, yəni Xetlilər, Emorlular, Kənanlılar, Perizlilər, Xivlilər və Yevuslular ölkəsini, İsrail qəbilələrinə torpaq payı kimi mülk olaraq verdi.
auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
9 Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
10 Yerusəlim padşahı; Xevron padşahı;
einer von Jerusalem, einer von Hebron,
11 Yarmut padşahı; Lakiş padşahı;
einer von Jarmut, einer von Lachis,
12 Eqlon padşahı; Gezer padşahı;
einer von Eglon, einer von Gezer,
13 Devir padşahı; Geder padşahı;
einer von Debir, einer von Geder,
14 Xorma padşahı; Arad padşahı;
einer von Chorma, einer von Arad,
15 Livna padşahı; Adullam padşahı;
einer von Libna, einer von Adullam,
16 Maqqeda padşahı; Bet-El padşahı;
einer von Makeda, einer von Betel,
17 Tappuah padşahı; Xefer padşahı;
einer von Tappuach, einer von Chepher,
18 Afeq padşahı; Laşşaron padşahı;
einer von Aphek, einer von Saron,
19 Madon padşahı; Xasor padşahı;
einer von Madon, einer von Chasor,
20 Şimron-Meron padşahı; Akşaf padşahı;
einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
21 Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
einer von Taanak, einer von Megiddo,
22 Qedeş padşahı; Karmeldəki Yoqneam padşahı;
einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
23 Nafot-Dordakı Dor padşahı; Qilqaldakı Qoyim padşahı;
einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
24 Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.
einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.

< Yeşua 12 >