< Yeşua 12 >

1 İsrail övladları bu padşahları öldürdülər və onların torpaqlarını – İordan çayının şərqindəki bütün Arava ilə Arnon vadisindən Xermon dağına qədər olan yeri zəbt edib özlərinə mülk etdilər.
Voici les rois du pays que les enfants d'Israël battirent et dont ils possédèrent le pays au-delà du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon, et toute la plaine à l'orient:
2 Xeşbonda yaşayan Emorluların padşahı Sixon bu torpaqlarda hökmranlıq etmişdi: Arnon vadisi sahilindəki Aroerdən və vadinin ortasındakı Ammonluların sərhədi olan Yabboq çayına qədər Gileadın yarısı,
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, et qui dominait depuis Aroër, sur le bord du torrent de l'Arnon, et le milieu du torrent, et la moitié de Galaad, jusqu'au fleuve Jabbok, frontière des enfants d'Ammon;
3 şərqə tərəf Kinneret gölündən Arava dənizinə, yəni Duz dənizinə qədər, şərqdə Bet-Yeşimot istiqamətinə və cənuba tərəf Pisqa yamaclarının ətəklərinə qədər Arava torpağı idi.
et la plaine jusqu'à la mer de Chinneroth, à l'orient, et jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, à l'orient, jusqu'à Beth Jeshimoth, et au midi, sous les pentes du Pisga:
4 Sağ qalan Rafalılardan biri olan Başan padşahı Oq Aştarotda və Edreidə hökmranlıq edirdi.
et la frontière d'Og, roi de Basan, du reste des Rephaïm, qui habitaient à Aschtaroth et à Édréi,
5 O, Xermon dağında, Sakada, Geşurlular və Maakatlılar sərhədinə qədər bütün Başanda, Xeşbon padşahı Sixonun sərhədinə qədər Gileadın yarısında hökmranlıq edirdi.
et qui dominaient sur la montagne de l'Hermon, à Salca et dans tout Basan, jusqu'à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et à la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.
6 Rəbbin qulu Musa və İsrail övladları onları öldürdülər. Sonra Rəbbin qulu Musa onların torpaqlarını irs olaraq Ruvenlilərə, Qadlılara, Menaşşe qəbiləsinin yarısına verdi.
Moïse, serviteur de Yahvé, et les enfants d'Israël les frappèrent. Moïse, serviteur de Yahvé, la donna en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
7 Livan vadisində olan Baal-Qaddan Seirə çıxan Xalaq dağına qədər İordan çayının qərb tərəfində olan torpaqlarda Yeşua ilə İsrail övladlarının öldürdükləri padşahlar bunlardır:
Voici les rois du pays que Josué et les enfants d'Israël battirent au-delà du Jourdain, à l'occident, depuis Baal Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne de Halak, qui monte vers Séir. Josué le donna en possession aux tribus d'Israël, selon leurs divisions,
8 Yeşua dağlıq bölgədə, yamaclı-düzənlikli bölgədə, Aravada, yamaclarda, çöldə, Negevdə yerləşən bu torpaqları, yəni Xetlilər, Emorlular, Kənanlılar, Perizlilər, Xivlilər və Yevuslular ölkəsini, İsrail qəbilələrinə torpaq payı kimi mülk olaraq verdi.
dans la montagne, dans la plaine, dans la plaine, dans les coteaux, dans le désert et dans le midi: le Héthien, l'Amoréen, le Cananéen, le Phérézien, le Hévien et le Jébusien:
9 Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
le roi de Jéricho, un; le roi d'Aï, qui est à côté de Béthel, un;
10 Yerusəlim padşahı; Xevron padşahı;
le roi de Jérusalem, un; le roi d'Hébron, un;
11 Yarmut padşahı; Lakiş padşahı;
le roi de Jarmuth, un; le roi de Lachish, un;
12 Eqlon padşahı; Gezer padşahı;
le roi d'Églon, un; le roi de Guézer, un;
13 Devir padşahı; Geder padşahı;
le roi de Debir, un; le roi de Geder, un;
14 Xorma padşahı; Arad padşahı;
le roi de Hormah, un; le roi d'Arad, un;
15 Livna padşahı; Adullam padşahı;
le roi de Libna, un; le roi d'Adullam, un;
16 Maqqeda padşahı; Bet-El padşahı;
le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
17 Tappuah padşahı; Xefer padşahı;
le roi de Tappuah, un; le roi de Hepher, un;
18 Afeq padşahı; Laşşaron padşahı;
le roi d'Aphek, un; le roi de Lassharon, un;
19 Madon padşahı; Xasor padşahı;
le roi de Madon, un; le roi de Hazor, un;
20 Şimron-Meron padşahı; Akşaf padşahı;
le roi de Shimron Meron, un; le roi d'Achshaph, un;
21 Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
le roi de Taanach, un; le roi de Megiddo, un;
22 Qedeş padşahı; Karmeldəki Yoqneam padşahı;
le roi de Kedesh, un; le roi de Jokneam au Carmel, un;
23 Nafot-Dordakı Dor padşahı; Qilqaldakı Qoyim padşahı;
le roi de Dor, dans les hauteurs de Dor, un; le roi de Goiim, à Gilgal, un;
24 Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.
le roi de Tirza, un: tous les rois trente et un.

< Yeşua 12 >