< Əyyub 8 >

1 Şuahlı Bildad belə cavab verdi:
Then answered Bildad the Shuhite, and saide,
2 «Bunları nə vaxta qədər deyəcəksən? Sözlərin sərt küləyə bənzər.
Howe long wilt thou talke of these things? and howe long shall the wordes of thy mouth be as a mightie winde?
3 Allah ədaləti azdırarmı? Külli-İxtiyar salehi əyri edərmi?
Doeth God peruert iudgement? or doeth the Almightie subuert iustice?
4 Bəlkə oğulların Ona qarşı günah edib, O da üsyankarlıqlarının cəzasını verib.
If thy sonnes haue sinned against him, and he hath sent them into the place of their iniquitie,
5 Əgər cəhd göstərib Allahı axtarsaydın, Külli-İxtiyara yalvarsaydın,
Yet if thou wilt early seeke vnto God, and pray to the Almightie,
6 Əgər təmiz, doğru olsaydın, O sənin üçün, həqiqətən, qalxardı, Sənə layiqincə bir məskən verərdi.
If thou be pure and vpright, then surely hee will awake vp vnto thee, and he wil make the habitation of thy righteousnesse prosperous.
7 Başlanğıcın kiçik olsa da, Sonun böyük olacaq.
And though thy beginning be small, yet thy latter ende shall greatly encrease.
8 Gəl indi əvvəlki nəsillərdən soruş, Ata-babaların sınağından keçənlərə yaxşı nəzər sal.
Inquire therefore, I pray thee, of the former age, and prepare thy selfe to search of their fathers.
9 Dünənki övladlarıq, heç nə bilmirik. Bu dünyada ömrümüz sadəcə bir kölgədir.
(For we are but of yesterday, and are ignorant: for our dayes vpon earth are but a shadowe)
10 Onlar izah edib sənə öyrətməzlərmi? Köksündəki sözləri dilə gətirməzlərmi?
Shall not they teach thee and tell thee, and vtter the wordes of their heart?
11 Bataqlıq olmayan yerdə qarğı bitərmi? Su olmayan yerdə qamış çıxarmı?
Can a rush grow without myre? or can ye grasse growe without water?
12 Hələ yaşıl ikən qırılmadan, Hər otdan əvvəl onlar quruyar.
Though it were in greene and not cutte downe, yet shall it wither before any other herbe.
13 Allahı unudan hər kəs axırda belə qalar, Allahsız insanın ümidi beləcə yox olar.
So are the paths of al that forget God, and the hypocrites hope shall perish.
14 Onun etibar etdiyi şeylər qırılar, Bel bağladığı sanki hörümçək toru olar.
His confidence also shalbe cut off, and his trust shalbe as the house of a spyder.
15 Evinə söykənərkən evi uçar, Evindən tutarkən dağılar.
He shall leane vpon his house, but it shall not stand: he shall holde him fast by it, yet shall it not endure.
16 Sanki bu allahsızlar günəşə baxar, yaşıllaşar, Pöhrələri bağçanın hər tərəfinə yayılar.
The tree is greene before the sunne, and the branches spread ouer the garden thereof.
17 Rişələri daş qalağına dolaşar, Çınqılların arasında yer axtarar.
The rootes thereof are wrapped about the fountaine, and are folden about ye house of stones.
18 Amma yerindən qoparılarkən Yer inkar edərək deyər: “Səni görməmişəm”.
If any plucke it from his place, and it denie, saying, I haue not seene thee,
19 Bax belə sevincinə son qoyular, Onun yerində başqa bitkilər bitər.
Beholde, it will reioyce by this meanes, that it may growe in another molde.
20 Allah kamil insanı Özündən kənar etməz, Pislik edənlərinsə əlindən tutmaz.
Behold, God will not cast away an vpright man, neither will he take the wicked by the hand,
21 O sənin ağzını yenə gülüşlə, Dodaqlarını sevinc nidaları ilə doldurar.
Till he haue filled thy mouth with laughter, and thy lippes with ioy.
22 Düşmənlərini rüsvayçılıq bürüyəcək, Pislərin çadırı məhv ediləcək».
They that hate thee, shall be clothed with shame, and the dwelling of the wicked shall not remaine.

< Əyyub 8 >