< Əyyub 6 >

1 Əyyub belə cavab verdi:
Lalu Ayub menjawab:
2 «Kaş bu dərdim çəkiləydi, Bütün ağrılarım tərəziyə qoyulaydı.
"Ah, hendaklah kiranya kekesalan hatiku ditimbang, dan kemalanganku ditaruh bersama-sama di atas neraca!
3 Onda dənizlərin qumundan ağır gələrdi, Ona görə tez bu sözləri dedim.
Maka beratnya akan melebihi pasir di laut; oleh sebab itu tergesa-gesalah perkataanku.
4 Həqiqətən, Külli-İxtiyarın oxları köksümdədir, Ruhum onların zəhərlərini içir. Allahın dəhşətləri mənə hücum çəkir.
Karena anak panah dari Yang Mahakuasa tertancap pada tubuhku, dan racunnya diisap oleh jiwaku; kedahsyatan Allah seperti pasukan melawan aku.
5 Ot olanda vəhşi eşşək anqırarmı? Yem tapanda öküz heç böyürərmi?
Meringkikkah keledai liar di tempat rumput muda, atau melenguhkah lembu dekat makanannya?
6 Duzsuz, şit yeməyi yemək olarmı? Yumurta ağının dadı varmı?
Dapatkah makanan tawar dimakan tanpa garam atau apakah putih telur ada rasanya?
7 Belə yeməklərə əl vurmaq istəmirəm, Onlardan iyrənirəm.
Aku tidak sudi menjamahnya, semuanya itu makanan yang memualkan bagiku.
8 Kaş arzuma çataydım, Allah mənə həsrətində olduğumu verəydi,
Ah, kiranya terkabul permintaanku dan Allah memberi apa yang kuharapkan!
9 Lütf edib məni əzsə belə, Əldən cəld olub həyatımın bağını kəssə belə,
Kiranya Allah berkenan meremukkan aku, kiranya Ia melepaskan tangan-Nya dan menghabisi nyawaku!
10 Mən yenə ovunardım, Bu amansız dərdimə baxmayaraq Müqəddəs Olanın sözlərini inkar etmədiyimə görə sevinərdim.
Itulah yang masih merupakan hiburan bagiku, bahkan aku akan melompat-lompat kegirangan di waktu kepedihan yang tak kenal belas kasihan, sebab aku tidak pernah menyangkal firman Yang Mahakudus.
11 Nə gücüm var ki, gözləyim? Sonum nə qədərdir ki, səbir edim?
Apakah kekuatanku, sehingga aku sanggup bertahan, dan apakah masa depanku, sehingga aku harus bersabar?
12 Daş qədər güclüyəmmi? Ətim tuncdandırmı?
Apakah kekuatanku seperti kekuatan batu? Apakah tubuhku dari tembaga?
13 Əlacsız qalanda Özümə kömək etməyə gücüm çatarmı?
Bukankah tidak ada lagi pertolongan bagiku, dan keselamatan jauh dari padaku?
14 İnsan Külli-İxtiyarın qorxusundan vaz keçsə belə, Çarəsiz qalanda ona dostun sədaqəti gərəkdir.
Siapa menahan kasih sayang terhadap sesamanya, melalaikan takut akan Yang Mahakuasa.
15 Qardaşlarım mənə bir vadi kimi xəyanət etdi, Çaylar kimi axıb getdi.
Saudara-saudaraku tidak dapat dipercaya seperti sungai, seperti dasar dari pada sungai yang mengalir lenyap,
16 Bu vadilər buzlar əriyəndə daşar, Qar suları ilə dolar.
yang keruh karena air beku, yang di dalamnya salju menjadi cair,
17 Bu vadilər quraq vaxtı quruyar, İstidə yataqlarından yox olar.
yang surut pada musim kemarau, dan menjadi kering di tempatnya apabila kena panas;
18 Bu vadilərə görə karvanlar yolunu azar, Səhraya çıxanda həlak olar.
berkeluk-keluk jalan arusnya, mengalir ke padang tandus, lalu lenyap.
19 Temanın karvanları su axtarar, Səbadan gələn səyyahlar ora ümid bağlar.
Kafilah dari Tema mengamat-amatinya dan rombongan dari Syeba mengharapkannya,
20 Amma ora çatanda ümid bağladıqlarına peşman olar, Mat-məəttəl qalar.
tetapi mereka kecewa karena keyakinan mereka, mereka tertipu setibanya di sana.
21 İndi siz də mənim üçün bir heç olmusunuz, Bu dəhşətə baxıb qorxursunuz.
Demikianlah kamu sekarang bagiku, ketika melihat yang dahsyat, takutlah kamu.
22 Mən demişəmmi “Mənə nəyisə verin, Var-dövlətinizdən mənə rüşvət göndərin?
Pernahkah aku berkata: Berilah aku sesuatu, atau: Berilah aku uang suap dari hartamu,
23 Yaxud da məni düşmən əlindən qurtarın, Zalımların əlindən azad edin?”
atau: Luputkan aku dari tangan musuh, atau: Tebuslah aku dari tangan orang lalim?
24 Mən susum, siz mənə öyrədin, Nə səhv etmişəmsə, mənə göstərin.
Ajarilah aku, maka aku akan diam; dan tunjukkan kepadaku dalam hal apa aku tersesat.
25 Doğru söz kəsərli olar, Sizin bu iradınız bəs nəyi sübut edir?
Alangkah kokohnya kata-kata yang jujur! Tetapi apakah maksud celaan dari pihakmu itu?
26 Niyə sözlərimi qınamaq istəyirsiniz? Niyə mən biçarənin dediyini boşboğazlıq sanırsınız?
Apakah kamu bermaksud mencela perkataan? Apakah perkataan orang yang putus asa dianggap angin?
27 Yetim üçün belə, püşk atırsınız, Dostunuzu satırsınız.
Bahkan atas anak yatim kamu membuang undi, dan sahabatmu kamu perlakukan sebagai barang dagangan.
28 İndi lütf edib mənə baxın, Bax mən üzünüzə ağ yalan demərəm.
Tetapi sekarang, berpalinglah kepadaku; aku tidak akan berdusta di hadapanmu.
29 Atın haqsızlığı, haqsızlıq etməyin, Düşünün ki, bu davada mən haqlıyam.
Berbaliklah, janganlah terjadi kecurangan, berbaliklah, aku pasti benar.
30 Dilimdən haqsız söz çıxırmı? Pis şeyləri ağzıma alırammı?
Apakah ada kecurangan pada lidahku? Apakah langit-langitku tidak dapat membeda-bedakan bencana?"

< Əyyub 6 >