< Əyyub 6 >
1 Əyyub belə cavab verdi:
A Job progovori i reče:
2 «Kaş bu dərdim çəkiləydi, Bütün ağrılarım tərəziyə qoyulaydı.
“O, kad bi se jad moj izmjeriti mog'o, a nevolje moje stavit' na tezulju!
3 Onda dənizlərin qumundan ağır gələrdi, Ona görə tez bu sözləri dedim.
Teže one jesu od sveg pijeska morskog, i stoga mi riječi zastraniti znaju.
4 Həqiqətən, Külli-İxtiyarın oxları köksümdədir, Ruhum onların zəhərlərini içir. Allahın dəhşətləri mənə hücum çəkir.
Strijele Svesilnoga u mojem su mesu, ljuti otrov njihov ispija mi dušu, Božje se strahote oborile na me.
5 Ot olanda vəhşi eşşək anqırarmı? Yem tapanda öküz heç böyürərmi?
TÓa, kraj svježe trave njače li magarac, muče li goveče kraj punih jasala?
6 Duzsuz, şit yeməyi yemək olarmı? Yumurta ağının dadı varmı?
Zar hranu bljutavu jedemo bez soli? Zar kakove slasti ima u bjelancu?
7 Belə yeməklərə əl vurmaq istəmirəm, Onlardan iyrənirəm.
Al' ono što mi se gadilo dotaći, to mi je sada sva hrana u bolesti.
8 Kaş arzuma çataydım, Allah mənə həsrətində olduğumu verəydi,
O, da bi se molba moja uslišala, da mi Bog ispuni ono čem se nadam!
9 Lütf edib məni əzsə belə, Əldən cəld olub həyatımın bağını kəssə belə,
O, kada bi me Bog uništiti htio, kada bi mahnuo rukom da me satre!
10 Mən yenə ovunardım, Bu amansız dərdimə baxmayaraq Müqəddəs Olanın sözlərini inkar etmədiyimə görə sevinərdim.
Za mene bi prava utjeha to bila, klicati bih mog'o u mukama teškim što se ne protivljah odluci Svetoga.
11 Nə gücüm var ki, gözləyim? Sonum nə qədərdir ki, səbir edim?
Zar snage imam da mogu čekati? Radi kakve svrhe da ja duže živim?
12 Daş qədər güclüyəmmi? Ətim tuncdandırmı?
Zar je snaga moja k'o snaga kamena, zar je tijelo moje od mjedi liveno?
13 Əlacsız qalanda Özümə kömək etməyə gücüm çatarmı?
Na što se u sebi osloniti mogu? Zar mi svaka pomoć nije uskraćena?
14 İnsan Külli-İxtiyarın qorxusundan vaz keçsə belə, Çarəsiz qalanda ona dostun sədaqəti gərəkdir.
Tko odbija milost bližnjemu svojemu, prezreo je strah od Boga Svesilnoga.
15 Qardaşlarım mənə bir vadi kimi xəyanət etdi, Çaylar kimi axıb getdi.
Kao potok me iznevjeriše braća, kao bujice zimske svoje korito.
16 Bu vadilər buzlar əriyəndə daşar, Qar suları ilə dolar.
Od leda mutne vode im se nadimlju, 'bujaju od snijega što se topit' stao;
17 Bu vadilər quraq vaxtı quruyar, İstidə yataqlarından yox olar.
al u doba sušno naskoro presahnu, od žege ishlape tada iz korita.
18 Bu vadilərə görə karvanlar yolunu azar, Səhraya çıxanda həlak olar.
Karavane zbog njih skreću sa putova, u pustinju zađu i u njoj se gube.
19 Temanın karvanları su axtarar, Səbadan gələn səyyahlar ora ümid bağlar.
Karavane temske očima ih traže, putnici iz Šebe nadaju se njima.
20 Amma ora çatanda ümid bağladıqlarına peşman olar, Mat-məəttəl qalar.
A kad do njih dođu, nađu se u čudu, jer su se u nadi svojoj prevarili.
21 İndi siz də mənim üçün bir heç olmusunuz, Bu dəhşətə baxıb qorxursunuz.
U ovom ste času i vi meni takvi: vidjeste strahotu pa se preplašiste.
22 Mən demişəmmi “Mənə nəyisə verin, Var-dövlətinizdən mənə rüşvət göndərin?
Rekoh li vam možda: 'Darujte mi štogod, poklonite nešto od svojega blaga;
23 Yaxud da məni düşmən əlindən qurtarın, Zalımların əlindən azad edin?”
iz šake dušmanske izbavite mene, oslobodite me silnikova jarma?'
24 Mən susum, siz mənə öyrədin, Nə səhv etmişəmsə, mənə göstərin.
Vi me poučite, pa ću ušutjeti, u čem je moj prijestup, pokažite meni.
25 Doğru söz kəsərli olar, Sizin bu iradınız bəs nəyi sübut edir?
O, kako su snažne besjede iskrene! Al' kamo to vaši smjeraju prijekori?
26 Niyə sözlərimi qınamaq istəyirsiniz? Niyə mən biçarənin dediyini boşboğazlıq sanırsınız?
Mislite li možda prekoriti riječi? TÓa u vjetar ide govor očajnikov!
27 Yetim üçün belə, püşk atırsınız, Dostunuzu satırsınız.
Nad sirotom kocku zar biste bacali i sa prijateljem trgovali svojim?
28 İndi lütf edib mənə baxın, Bax mən üzünüzə ağ yalan demərəm.
U oči me sada dobro pogledajte, paz'te neću li vam slagati u lice.
29 Atın haqsızlığı, haqsızlıq etməyin, Düşünün ki, bu davada mən haqlıyam.
Povucite riječ! Kakve li nepravde! Povucite riječ, neporočan ja sam!
30 Dilimdən haqsız söz çıxırmı? Pis şeyləri ağzıma alırammı?
Zar pakosti ima na usnama mojim? Zar nesreću svaku okusio nisam?