< Əyyub 40 >

1 Rəbb Əyyuba belə dedi:
Poleg tega je Gospod odgovoril Jobu in rekel:
2 «Kim ki tənbehə layiq görülür, O, Külli-İxtiyarla mübahisə edə bilərmi? Qoy buna Allahı ittiham edən cavab versin».
»Mar ga bo tisti, ki se prička z Vsemogočnim, poučeval? Kdor graja Boga, naj mu to odgovori.«
3 Onda Əyyub Rəbbə belə cavab verdi:
Potem je Job odgovoril Gospodu in rekel:
4 «Mənim gərəksizliyimə bax, Sənə necə cavab verim, Ağzımı əlimlə tutmuşam.
»Glej, nepomemben sem, kaj naj ti odgovorim? Svojo roko bom položil na svoja usta.
5 Bir dəfə danışdım, daha cavabım yoxdur, Artıq ikinci dəfə nə danışım».
Enkrat sem govoril, toda ne bom odgovoril. Da, dvakrat, vendar ne bom nadaljeval.«
6 Rəbb qasırğanın içindən Əyyuba cavab verdi:
Potem je Gospod iz vrtinčastega vetra odgovoril Jobu in rekel:
7 «İndi kişi kimi belinə qurşaq bağla, Sual verəcəyəm, Mənə cavab ver.
»Opaši sedaj svoja ledja kakor mož. Zahteval bom od tebe in ti mi razglasi.
8 Sənmi ədalətimi boşa çıxaracaqsan? Özünə haqq qazandırmaq üçün sənmi Məni günahlandıracaqsan?
Hočeš tudi mojo sodbo razveljaviti? Me hočeš obsoditi, da bi bil ti lahko pravičen?
9 Allahın qolu kimi qolun varmı? Səsin Onunku kimi gurlayarmı?
Ali imaš laket kakor Bog? Ali lahko zagrmiš z glasom kakor on?
10 Əgər belədirsə, şərəfə, şana bürün, Ehtişamı, əzəməti geyin.
Odeni se sedaj z veličanstvom in odličnostjo in odeni se s slavo in lepoto.
11 Qoy qəzəbinin alovu saçsın, Hər qürurluya baxıb onları alçalt.
Izlij bes svoje jeze. Glej vsakogar, ki je ponosen in ga ponižaj.
12 Qürurluların hamısına baxıb aşağı endir, Pisləri yerindəcə təpiyinin altına sal.
Poglej na vsakogar, ki je ponosen in ga ponižaj in zlobne pomendraj na njihovem kraju.
13 Hamısını birlikdə torpaq altında basdır, Məzarda üzləri kəfənə bürünsün.
Skupaj jih skrij v prah in njihove obraze obveži na skrivnem.
14 O zaman Mən də bunu qəbul edərəm, Belə ki sağ qolun səni qurtarır.
Potem ti bom tudi jaz priznal, da te tvoja lastna desnica lahko reši.
15 Behemota bax, öküz kimi ot yeyir, Səni yaratdığım kimi onu da Mən yaratmışam,
Glej torej behemota, ki sem ga naredil s teboj; muli travo kakor vol.
16 Gör belində nə qədər güc var, Qarın əzələləri necə möhkəmdir.
Glej torej, njegova moč je v njegovih ledjih in njegova sila je v kiti njegovega trebuha.
17 Sallanan quyruğu sidr ağacına bənzəyir, Budlarındakı vətərlər bir-birinə hörülüb.
Svoj rep premika kakor cedra. Kite njegovih kamnov so ovite skupaj.
18 Sümükləri sanki tunc borudur, Qabırğaları elə bil dəmir çubuqdur.
Njegove kosti so kakor trdi koščki iz brona, njegove kosti so podobne železnim zapahom.
19 Allahın işləri arasında şah əsərdir, Yalnız Yaradan ona qılıncla yaxınlaşa bilir.
Ta je vodja Božjih poti. Kdor ga je naredil lahko stori, da se mu približa njegov meč.
20 Təpələr məhsullarını ona verir, Bütün çöl heyvanları yanında oynaşır.
Zagotovo mu gore prinašajo hrano, kjer se igrajo vse poljske živali.
21 Nilufərlərin altında, Qamışla örtülü bataqlıqlarda yatır.
Leži pod senčnimi drevesi, v skrivališču trstja in močvirij.
22 Nilufərlər üstünə kölgə salır, Dərənin söyüdləri onu əhatəyə alır.
Senčna drevesa ga pokrivajo s svojo senco, naokoli ga obdajajo potočne vrbe.
23 Coşğun çaylardan qorxmur, Sellər boğazına çatsa da, arxayındır.
Glej, pije reko in ne hiti; zaupa, da lahko Jordan posrka v svoja usta.
24 Gözləri açıq ikən kim onu tuta bilər? Kim qıra ilə onun burnunu deşər?
Ujame ga s svojimi očmi. Njegov nos prebada skozi zanke.

< Əyyub 40 >