< Əyyub 40 >

1 Rəbb Əyyuba belə dedi:
Og Herren blev ved å svare Job og sa:
2 «Kim ki tənbehə layiq görülür, O, Külli-İxtiyarla mübahisə edə bilərmi? Qoy buna Allahı ittiham edən cavab versin».
Vil du som klandrer den Allmektige, vil du trette med ham? Du som laster Gud, må svare på dette!
3 Onda Əyyub Rəbbə belə cavab verdi:
Da svarte Job Herren og sa:
4 «Mənim gərəksizliyimə bax, Sənə necə cavab verim, Ağzımı əlimlə tutmuşam.
Nei, jeg er for ringe; hvad skulde jeg svare dig? Jeg legger min hånd på min munn.
5 Bir dəfə danışdım, daha cavabım yoxdur, Artıq ikinci dəfə nə danışım».
En gang har jeg talt, men jeg tar ikke mere til orde - ja to ganger, men jeg gjør det ikke mere.
6 Rəbb qasırğanın içindən Əyyuba cavab verdi:
Og Herren svarte Job ut av stormen og sa:
7 «İndi kişi kimi belinə qurşaq bağla, Sual verəcəyəm, Mənə cavab ver.
Omgjord dine lender som en mann! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig.
8 Sənmi ədalətimi boşa çıxaracaqsan? Özünə haqq qazandırmaq üçün sənmi Məni günahlandıracaqsan?
Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett?
9 Allahın qolu kimi qolun varmı? Səsin Onunku kimi gurlayarmı?
Har du slik en arm som Gud, og kan du tordne med en røst som hans?
10 Əgər belədirsə, şərəfə, şana bürün, Ehtişamı, əzəməti geyin.
Pryd dig med majestet og høihet og klæ dig i glans og herlighet!
11 Qoy qəzəbinin alovu saçsın, Hər qürurluya baxıb onları alçalt.
La din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
12 Qürurluların hamısına baxıb aşağı endir, Pisləri yerindəcə təpiyinin altına sal.
Se på alle overmodige og bøi dem og tred de ugudelige ned der de står!
13 Hamısını birlikdə torpaq altında basdır, Məzarda üzləri kəfənə bürünsün.
Skjul dem alle i støvet, bind deres ansikter fast i mørket!
14 O zaman Mən də bunu qəbul edərəm, Belə ki sağ qolun səni qurtarır.
Da skal også jeg prise dig, fordi din høire hånd kan hjelpe dig.
15 Behemota bax, öküz kimi ot yeyir, Səni yaratdığım kimi onu da Mən yaratmışam,
Se på Behemot, som jeg har skapt like så vel som dig; den eter gress som en okse.
16 Gör belində nə qədər güc var, Qarın əzələləri necə möhkəmdir.
Se hvad kraft den har i sine lender, og hvad styrke den har i sine bukmuskler!
17 Sallanan quyruğu sidr ağacına bənzəyir, Budlarındakı vətərlər bir-birinə hörülüb.
Den strekker sin hale som en seder; senene i dens lår er sammenslynget.
18 Sümükləri sanki tunc borudur, Qabırğaları elə bil dəmir çubuqdur.
Dens ben er som kobberrør, dens knokler som jernstenger.
19 Allahın işləri arasında şah əsərdir, Yalnız Yaradan ona qılıncla yaxınlaşa bilir.
Den er den ypperste av Guds skapninger; av sin skaper fikk den sitt sverd.
20 Təpələr məhsullarını ona verir, Bütün çöl heyvanları yanında oynaşır.
Fjellene bærer fôr for den, og alle ville dyr leker der.
21 Nilufərlərin altında, Qamışla örtülü bataqlıqlarda yatır.
Under lotusbusker hviler den, i ly av rør og siv.
22 Nilufərlər üstünə kölgə salır, Dərənin söyüdləri onu əhatəyə alır.
Lotusbusker gir den tak og skygge, piletrærne ved bekken omgir den.
23 Coşğun çaylardan qorxmur, Sellər boğazına çatsa da, arxayındır.
Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap.
24 Gözləri açıq ikən kim onu tuta bilər? Kim qıra ilə onun burnunu deşər?
Kan nogen fange den så den ser det? Kan nogen dra en snare gjennem dens nese?

< Əyyub 40 >