< Əyyub 40 >

1 Rəbb Əyyuba belə dedi:
Moreover the LORD answered Job,
2 «Kim ki tənbehə layiq görülür, O, Külli-İxtiyarla mübahisə edə bilərmi? Qoy buna Allahı ittiham edən cavab versin».
“Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.”
3 Onda Əyyub Rəbbə belə cavab verdi:
Then Job answered the LORD,
4 «Mənim gərəksizliyimə bax, Sənə necə cavab verim, Ağzımı əlimlə tutmuşam.
“Behold, I am of small account. What will I answer you? I lay my hand on my mouth.
5 Bir dəfə danışdım, daha cavabım yoxdur, Artıq ikinci dəfə nə danışım».
I have spoken once, and I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further.”
6 Rəbb qasırğanın içindən Əyyuba cavab verdi:
Then the LORD answered Job out of the whirlwind:
7 «İndi kişi kimi belinə qurşaq bağla, Sual verəcəyəm, Mənə cavab ver.
“Now brace yourself like a man. I will question you, and you will answer me.
8 Sənmi ədalətimi boşa çıxaracaqsan? Özünə haqq qazandırmaq üçün sənmi Məni günahlandıracaqsan?
Will you even annul my judgement? Will you condemn me, that you may be justified?
9 Allahın qolu kimi qolun varmı? Səsin Onunku kimi gurlayarmı?
Or do you have an arm like God? Can you thunder with a voice like him?
10 Əgər belədirsə, şərəfə, şana bürün, Ehtişamı, əzəməti geyin.
“Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honour and majesty.
11 Qoy qəzəbinin alovu saçsın, Hər qürurluya baxıb onları alçalt.
Pour out the fury of your anger. Look at everyone who is proud, and bring him low.
12 Qürurluların hamısına baxıb aşağı endir, Pisləri yerindəcə təpiyinin altına sal.
Look at everyone who is proud, and humble him. Crush the wicked in their place.
13 Hamısını birlikdə torpaq altında basdır, Məzarda üzləri kəfənə bürünsün.
Hide them in the dust together. Bind their faces in the hidden place.
14 O zaman Mən də bunu qəbul edərəm, Belə ki sağ qolun səni qurtarır.
Then I will also admit to you that your own right hand can save you.
15 Behemota bax, öküz kimi ot yeyir, Səni yaratdığım kimi onu da Mən yaratmışam,
“See now behemoth, which I made as well as you. He eats grass as an ox.
16 Gör belində nə qədər güc var, Qarın əzələləri necə möhkəmdir.
Look now, his strength is in his thighs. His force is in the muscles of his belly.
17 Sallanan quyruğu sidr ağacına bənzəyir, Budlarındakı vətərlər bir-birinə hörülüb.
He moves his tail like a cedar. The sinews of his thighs are knit together.
18 Sümükləri sanki tunc borudur, Qabırğaları elə bil dəmir çubuqdur.
His bones are like tubes of bronze. His limbs are like bars of iron.
19 Allahın işləri arasında şah əsərdir, Yalnız Yaradan ona qılıncla yaxınlaşa bilir.
He is the chief of the ways of God. He who made him gives him his sword.
20 Təpələr məhsullarını ona verir, Bütün çöl heyvanları yanında oynaşır.
Surely the mountains produce food for him, where all the animals of the field play.
21 Nilufərlərin altında, Qamışla örtülü bataqlıqlarda yatır.
He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh.
22 Nilufərlər üstünə kölgə salır, Dərənin söyüdləri onu əhatəyə alır.
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
23 Coşğun çaylardan qorxmur, Sellər boğazına çatsa da, arxayındır.
Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
24 Gözləri açıq ikən kim onu tuta bilər? Kim qıra ilə onun burnunu deşər?
Shall any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?

< Əyyub 40 >