< Əyyub 36 >
1 Elihu sözünü belə davam etdirdi:
Elihu de asemenea a continuat și a spus:
2 «Bir az səbir elə, sənə izah edəcəyəm, Çünki Allah barədə deyiləcək çox sözüm var.
Permite-mi încă puțin și îți voi arăta că mai [am] să vorbesc pentru Dumnezeu.
3 Geniş məlumat toplayacağam, Yaradanıma haqq verəcəyəm.
Îmi voi aduce cunoașterea de departe și voi atribui dreptate Făcătorului meu.
4 Dediyimin heç biri, şübhəsiz, yalan deyil, Qarşında dayanan kamil bilicidir.
Căci cu adevărat cuvintele mele nu vor fi false, cel desăvârșit în cunoaștere este cu tine.
5 Allah güclüdür, kimsəyə xor baxmaz, Güclüdür, dərin şüura malikdir.
Iată, Dumnezeu este puternic și nu disprețuiește pe nimeni, el este puternic în tărie și în înțelepciune.
6 Pis adamları yaşatmaz, Fəqirlərin haqqını verər.
El nu păstrează viața celui stricat, ci dă dreptate celor săraci.
7 Salehdən gözünü çəkməz, Onu padşahlarla birgə taxtda oturdar, Əbədilik ucaldar.
El nu își ia ochii de la cei drepți, ci ei sunt pe tron cu împărați; da, el îi întemeiază pentru totdeauna, iar ei sunt înălțați.
8 Amma əgər insanlar zəncirlənib Təzyiq altında saxlanarsa,
Și dacă sunt legați în cătușe și sunt ținuți în funii ale nenorocirii,
9 Onlara əməllərini, günahlarını göstərər, Təkəbbürlü rəftar etdiklərini bildirər.
Atunci le arată lucrarea lor și fărădelegile lor pe care le-au întrecut.
10 Öyüdlərini eşitdirər, Pislikdən dönmələrini əmr edər.
El de asemenea le deschide urechea la disciplină și le poruncește să se întoarcă de la nelegiuire.
11 Əgər Ona qulaq asıb qulluq edərlərsə, Qalan günlərini bolluq içində yaşarlar, Qalan illərini əmin-amanlıqda yaşarlar.
Dacă ei ascultă de el și îl servesc, își vor petrece zilele în prosperitate și anii lor în plăceri.
12 Qulaq asmazlarsa, qılıncdan keçirilərlər, Cəhalət içində canları çıxar.
Dar dacă nu ascultă de el, vor pieri prin sabie și vor muri fără cunoaștere.
13 Allahsızlar ürəklərində kin saxlayırlar, Allah onları qandallayanda belə, Onu çağırmırlar.
Dar fățarnicii în inimă îngrămădesc furie, ei nu strigă când îi leagă.
14 Vaxtsız ölüb gedərlər, Şərəfsiz ömür sürərlər.
Ei mor la tinerețe și viața lor este printre cei necurați.
15 Amma Allah əzabkeşləri əzablarından xilas edər, Dara düşəndə onlara səsini eşitdirər.
El eliberează pe cel sărac în nenorocirea lui și le deschide urechile în oprimare.
16 Bəli, O səni çətinlikdən Darısqal olmayan geniş yerə, Yağlı yeməklərlə bəzənmiş süfrəyə çıxarar.
Chiar așa te-ar fi mutat dintr-un loc strâmt într-unul larg, unde nu este strâmtorare și ceea ce ar fi pus pe masa ta ar fi plin de grăsime.
17 Amma şərin hökmü vücuduna dolar, Haqq-ədalət isə yaxandan tutar.
Dar ai împlinit judecata celui stricat, judecată și justiție te apucă.
18 Ehtiyatlı ol, qoy pul səni başdan çıxarmasın, Rüşvətin böyüklüyünü görüb azmayasan.
Pentru că este furie, ferește-te ca nu cumva el să te ia cu lovitura lui, atunci o mare răscumpărare nu te va elibera.
19 Səni dardan qurtarmağa, Varının, yoxsa qüdrətinin gücü çatarmı?
Va prețui el bogățiile tale? Nu, nici aur, nici toate forțele tăriei.
20 Xalqların öz yerlərindən Yox edildiyi gecənin həsrətini çəkmə.
Nu dori noaptea, când oamenii sunt stârpiți din locul lor.
21 Ehtiyatlı ol ki, şərə tərəf dönməyəsən, Çünki zəlil olmaqdan çox bunu seçmisən.
Fii atent, nu privi nelegiuirea, pentru că aceasta ai ales mai degrabă decât nenorocire.
22 Budur, Allah əzəməti ilə ucalır, Onun kimi müəllim haradadır?
Iată, Dumnezeu înalță prin puterea sa, cine învață ca el?
23 Kim Ona nə etməsinin lazım olduğunu söyləyə bilər? Kim Ona “haqsızsan” deyə bilər?
Cine i-a rânduit calea sa? Sau cine poate spune: Tu ai lucrat nelegiuire?
24 Onun işlərini yada sal, İnsanların ilahilərlə tərənnüm etdiyi işləri mədh etməlisən.
Amintește-ți să îi preamărești lucrarea, pe care oamenii o privesc.
25 Bütün insanlar bunu görür, Hamı bu işləri uzaqdan seyr edir.
Fiecare o poate vedea; omul o poate privi de departe.
26 Bəli, Allah çox böyükdür, Onu tanıya bilmirik, İllərinin sayını araşdıran yoxdur.
Iată, Dumnezeu este mare și nu îl cunoaștem, nici numărul anilor săi nu poate fi cercetat.
27 Su damcılarını yuxarı qaldırır, Buxarlandırır, yağış yağdırır.
Pentru că el micșorează picăturile de apă; ele toarnă ploaie după aburul lor,
28 Bu yağışlar buludlardan tökülür, İnsanların üstünə bol yağışlar səpilir.
Pe care norii o picură și o răspândesc abundent peste om.
29 Buludların necə yayılmasını, Göylərin çadırında guruldamasını Kim dərk edə bilər?
De asemenea poate cineva înțelege răspândirile norilor, sau zgomotul tabernacolului său?
30 Baxın, ətrafında şimşəkləri çaxdırır, Dənizin dərinliklərini doldurur.
Iată, el întinde lumina lui peste acesta și acoperă fundul mării.
31 Allah xalqlara rəhbərlik edir, Onları bol ərzaqla təmin edir.
Fiindcă prin ei judecă el pe oameni; el dă mâncare din abundență.
32 Şimşəyi əlləri ilə tutur, Hədəfə vurmasını buyurur.
Cu nori el acoperă lumina și îi poruncește să nu lumineze prin norul din mijloc.
33 Gurultusu qasırğadan xəbər verir, Qasırğanın qopacağını öküzlərə belə, bildirir.
Tunetul lor arată despre aceasta, vitele de asemenea arată cu privire la abur.