< Əyyub 36 >

1 Elihu sözünü belə davam etdirdi:
and to add: again Elihu and to say
2 «Bir az səbir elə, sənə izah edəcəyəm, Çünki Allah barədə deyiləcək çox sözüm var.
to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
3 Geniş məlumat toplayacağam, Yaradanıma haqq verəcəyəm.
to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
4 Dediyimin heç biri, şübhəsiz, yalan deyil, Qarşında dayanan kamil bilicidir.
for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
5 Allah güclüdür, kimsəyə xor baxmaz, Güclüdür, dərin şüura malikdir.
look! God mighty and not to reject mighty strength heart
6 Pis adamları yaşatmaz, Fəqirlərin haqqını verər.
not to live wicked and justice afflicted to give: give
7 Salehdən gözünü çəkməz, Onu padşahlarla birgə taxtda oturdar, Əbədilik ucaldar.
not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
8 Amma əgər insanlar zəncirlənib Təzyiq altında saxlanarsa,
and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
9 Onlara əməllərini, günahlarını göstərər, Təkəbbürlü rəftar etdiklərini bildirər.
and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
10 Öyüdlərini eşitdirər, Pislikdən dönmələrini əmr edər.
and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
11 Əgər Ona qulaq asıb qulluq edərlərsə, Qalan günlərini bolluq içində yaşarlar, Qalan illərini əmin-amanlıqda yaşarlar.
if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
12 Qulaq asmazlarsa, qılıncdan keçirilərlər, Cəhalət içində canları çıxar.
and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
13 Allahsızlar ürəklərində kin saxlayırlar, Allah onları qandallayanda belə, Onu çağırmırlar.
and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
14 Vaxtsız ölüb gedərlər, Şərəfsiz ömür sürərlər.
to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
15 Amma Allah əzabkeşləri əzablarından xilas edər, Dara düşəndə onlara səsini eşitdirər.
to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
16 Bəli, O səni çətinlikdən Darısqal olmayan geniş yerə, Yağlı yeməklərlə bəzənmiş süfrəyə çıxarar.
and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
17 Amma şərin hökmü vücuduna dolar, Haqq-ədalət isə yaxandan tutar.
and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
18 Ehtiyatlı ol, qoy pul səni başdan çıxarmasın, Rüşvətin böyüklüyünü görüb azmayasan.
for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
19 Səni dardan qurtarmağa, Varının, yoxsa qüdrətinin gücü çatarmı?
to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
20 Xalqların öz yerlərindən Yox edildiyi gecənin həsrətini çəkmə.
not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
21 Ehtiyatlı ol ki, şərə tərəf dönməyəsən, Çünki zəlil olmaqdan çox bunu seçmisən.
to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
22 Budur, Allah əzəməti ilə ucalır, Onun kimi müəllim haradadır?
look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
23 Kim Ona nə etməsinin lazım olduğunu söyləyə bilər? Kim Ona “haqsızsan” deyə bilər?
who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
24 Onun işlərini yada sal, İnsanların ilahilərlə tərənnüm etdiyi işləri mədh etməlisən.
to remember for to grow great work his which to sing human
25 Bütün insanlar bunu görür, Hamı bu işləri uzaqdan seyr edir.
all man to see in/on/with him human to look from distant
26 Bəli, Allah çox böyükdür, Onu tanıya bilmirik, İllərinin sayını araşdıran yoxdur.
look! God great and not to know number year his and not search
27 Su damcılarını yuxarı qaldırır, Buxarlandırır, yağış yağdırır.
for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
28 Bu yağışlar buludlardan tökülür, İnsanların üstünə bol yağışlar səpilir.
which to flow cloud to drip upon man many
29 Buludların necə yayılmasını, Göylərin çadırında guruldamasını Kim dərk edə bilər?
also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
30 Baxın, ətrafında şimşəkləri çaxdırır, Dənizin dərinliklərini doldurur.
look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
31 Allah xalqlara rəhbərlik edir, Onları bol ərzaqla təmin edir.
for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
32 Şimşəyi əlləri ilə tutur, Hədəfə vurmasını buyurur.
upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
33 Gurultusu qasırğadan xəbər verir, Qasırğanın qopacağını öküzlərə belə, bildirir.
to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise

< Əyyub 36 >