< Əyyub 36 >
1 Elihu sözünü belə davam etdirdi:
And Elihu continued:
2 «Bir az səbir elə, sənə izah edəcəyəm, Çünki Allah barədə deyiləcək çox sözüm var.
“Bear with me a little longer, and I will show you that there is more to be said on God’s behalf.
3 Geniş məlumat toplayacağam, Yaradanıma haqq verəcəyəm.
I get my knowledge from afar, and I will ascribe justice to my Maker.
4 Dediyimin heç biri, şübhəsiz, yalan deyil, Qarşında dayanan kamil bilicidir.
For truly my words are free of falsehood; one perfect in knowledge is with you.
5 Allah güclüdür, kimsəyə xor baxmaz, Güclüdür, dərin şüura malikdir.
Indeed, God is mighty, but He despises no one; He is mighty in strength of understanding.
6 Pis adamları yaşatmaz, Fəqirlərin haqqını verər.
He does not keep the wicked alive, but He grants justice to the afflicted.
7 Salehdən gözünü çəkməz, Onu padşahlarla birgə taxtda oturdar, Əbədilik ucaldar.
He does not take His eyes off the righteous, but He enthrones them with kings and exalts them forever.
8 Amma əgər insanlar zəncirlənib Təzyiq altında saxlanarsa,
And if men are bound with chains, caught in cords of affliction,
9 Onlara əməllərini, günahlarını göstərər, Təkəbbürlü rəftar etdiklərini bildirər.
then He tells them their deeds and how arrogantly they have transgressed.
10 Öyüdlərini eşitdirər, Pislikdən dönmələrini əmr edər.
He opens their ears to correction and commands that they turn from iniquity.
11 Əgər Ona qulaq asıb qulluq edərlərsə, Qalan günlərini bolluq içində yaşarlar, Qalan illərini əmin-amanlıqda yaşarlar.
If they obey and serve Him, then they end their days in prosperity and their years in happiness.
12 Qulaq asmazlarsa, qılıncdan keçirilərlər, Cəhalət içində canları çıxar.
But if they do not obey, then they perish by the sword and die without knowledge.
13 Allahsızlar ürəklərində kin saxlayırlar, Allah onları qandallayanda belə, Onu çağırmırlar.
The godless in heart harbor resentment; even when He binds them, they do not cry for help.
14 Vaxtsız ölüb gedərlər, Şərəfsiz ömür sürərlər.
They die in their youth, among the male shrine prostitutes.
15 Amma Allah əzabkeşləri əzablarından xilas edər, Dara düşəndə onlara səsini eşitdirər.
God rescues the afflicted by their affliction and opens their ears in oppression.
16 Bəli, O səni çətinlikdən Darısqal olmayan geniş yerə, Yağlı yeməklərlə bəzənmiş süfrəyə çıxarar.
Indeed, He drew you from the jaws of distress to a spacious and broad place, to a table full of richness.
17 Amma şərin hökmü vücuduna dolar, Haqq-ədalət isə yaxandan tutar.
But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
18 Ehtiyatlı ol, qoy pul səni başdan çıxarmasın, Rüşvətin böyüklüyünü görüb azmayasan.
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.
19 Səni dardan qurtarmağa, Varının, yoxsa qüdrətinin gücü çatarmı?
Can your wealth or all your mighty effort keep you from distress?
20 Xalqların öz yerlərindən Yox edildiyi gecənin həsrətini çəkmə.
Do not long for the night, when people vanish from their homes.
21 Ehtiyatlı ol ki, şərə tərəf dönməyəsən, Çünki zəlil olmaqdan çox bunu seçmisən.
Be careful not to turn to iniquity, for this you have preferred to affliction.
22 Budur, Allah əzəməti ilə ucalır, Onun kimi müəllim haradadır?
Behold, God is exalted in His power. Who is a teacher like Him?
23 Kim Ona nə etməsinin lazım olduğunu söyləyə bilər? Kim Ona “haqsızsan” deyə bilər?
Who has appointed His way for Him, or told Him, ‘You have done wrong’?
24 Onun işlərini yada sal, İnsanların ilahilərlə tərənnüm etdiyi işləri mədh etməlisən.
Remember to magnify His work, which men have praised in song.
25 Bütün insanlar bunu görür, Hamı bu işləri uzaqdan seyr edir.
All mankind has seen it; men behold it from afar.
26 Bəli, Allah çox böyükdür, Onu tanıya bilmirik, İllərinin sayını araşdıran yoxdur.
Indeed, God is great—beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.
27 Su damcılarını yuxarı qaldırır, Buxarlandırır, yağış yağdırır.
For He draws up drops of water which distill the rain from the mist,
28 Bu yağışlar buludlardan tökülür, İnsanların üstünə bol yağışlar səpilir.
which the clouds pour out and shower abundantly on mankind.
29 Buludların necə yayılmasını, Göylərin çadırında guruldamasını Kim dərk edə bilər?
Furthermore, who can understand how the clouds spread out, how the thunder roars from His pavilion?
30 Baxın, ətrafında şimşəkləri çaxdırır, Dənizin dərinliklərini doldurur.
See how He scatters His lightning around Him and covers the depths of the sea.
31 Allah xalqlara rəhbərlik edir, Onları bol ərzaqla təmin edir.
For by these He judges the nations and provides food in abundance.
32 Şimşəyi əlləri ilə tutur, Hədəfə vurmasını buyurur.
He fills His hands with lightning and commands it to strike its mark.
33 Gurultusu qasırğadan xəbər verir, Qasırğanın qopacağını öküzlərə belə, bildirir.
The thunder declares His presence; even the cattle regard the rising storm.