< Əyyub 36 >
1 Elihu sözünü belə davam etdirdi:
Elihu ging nog voort, en zeide:
2 «Bir az səbir elə, sənə izah edəcəyəm, Çünki Allah barədə deyiləcək çox sözüm var.
Verbeid mij een weinig, en ik zal u aanwijzen, dat er nog redenen voor God zijn.
3 Geniş məlumat toplayacağam, Yaradanıma haqq verəcəyəm.
Ik zal mijn gevoelen van verre ophalen, en mijn Schepper gerechtigheid toewijzen.
4 Dediyimin heç biri, şübhəsiz, yalan deyil, Qarşında dayanan kamil bilicidir.
Want voorwaar, mijn woorden zullen geen valsheid zijn; een, die oprecht is van gevoelen, is bij u.
5 Allah güclüdür, kimsəyə xor baxmaz, Güclüdür, dərin şüura malikdir.
Zie, God is geweldig, nochtans versmaadt Hij niet; geweldig is Hij in kracht des harten.
6 Pis adamları yaşatmaz, Fəqirlərin haqqını verər.
Hij laat den goddeloze niet leven, en het recht der ellendigen beschikt Hij.
7 Salehdən gözünü çəkməz, Onu padşahlarla birgə taxtda oturdar, Əbədilik ucaldar.
Hij onttrekt Zijn ogen niet van den rechtvaardige, maar met de koningen zijn zij in den troon; daar zet Hij hen voor altoos, en zij worden verheven.
8 Amma əgər insanlar zəncirlənib Təzyiq altında saxlanarsa,
En zo zij, gebonden zijnde in boeien, vast gehouden worden met banden der ellende;
9 Onlara əməllərini, günahlarını göstərər, Təkəbbürlü rəftar etdiklərini bildirər.
Dan geeft Hij hun hun werk te kennen, en hun overtredingen, omdat zij de overhand genomen hebben;
10 Öyüdlərini eşitdirər, Pislikdən dönmələrini əmr edər.
En Hij openbaart het voor hunlieder oor ter tucht, en zegt, dat zij zich van de ongerechtigheid bekeren zouden.
11 Əgər Ona qulaq asıb qulluq edərlərsə, Qalan günlərini bolluq içində yaşarlar, Qalan illərini əmin-amanlıqda yaşarlar.
Indien zij horen, en Hem dienen, zo zullen zij hun dagen eindigen in het goede, en hun jaren in liefelijkheden.
12 Qulaq asmazlarsa, qılıncdan keçirilərlər, Cəhalət içində canları çıxar.
Maar zo zij niet horen, zo gaan zij door het zwaard door, en zij geven den geest zonder kennis.
13 Allahsızlar ürəklərində kin saxlayırlar, Allah onları qandallayanda belə, Onu çağırmırlar.
En die met het hart huichelachtig zijn, leggen toorn op; zij roepen niet, als Hij hen gebonden heeft.
14 Vaxtsız ölüb gedərlər, Şərəfsiz ömür sürərlər.
Hun ziel zal in de jonkheid sterven, en hun leven onder de schandjongens.
15 Amma Allah əzabkeşləri əzablarından xilas edər, Dara düşəndə onlara səsini eşitdirər.
Hij zal den ellendige in zijn ellende vrijmaken, en in de onderdrukking zal Hij het voor hunlieder oor openbaren.
16 Bəli, O səni çətinlikdən Darısqal olmayan geniş yerə, Yağlı yeməklərlə bəzənmiş süfrəyə çıxarar.
Alzo zou Hij ook u afgekeerd hebben van den mond des angstes tot de ruimte, onder dewelke geen benauwing zou geweest zijn; en het gerecht uwer tafel zou vol vettigheid geweest zijn.
17 Amma şərin hökmü vücuduna dolar, Haqq-ədalət isə yaxandan tutar.
Maar gij hebt het gericht des goddelozen vervuld; het gericht en het recht houden u vast.
18 Ehtiyatlı ol, qoy pul səni başdan çıxarmasın, Rüşvətin böyüklüyünü görüb azmayasan.
Omdat er grimmigheid is, wacht u, dat Hij u misschien niet met een klop wegstote; zodat u een groot rantsoen er niet zou afbrengen.
19 Səni dardan qurtarmağa, Varının, yoxsa qüdrətinin gücü çatarmı?
Zou Hij uw rijkdom achten, dat gij niet in benauwdheid zoudt zijn; of enige versterkingen van kracht?
20 Xalqların öz yerlərindən Yox edildiyi gecənin həsrətini çəkmə.
Haak niet naar dien nacht, als de volken van hun plaats opgenomen worden.
21 Ehtiyatlı ol ki, şərə tərəf dönməyəsən, Çünki zəlil olmaqdan çox bunu seçmisən.
Wacht u, wend u niet tot ongerechtigheid; overmits gij ze in dezen verkoren heb, uit oorzake van de ellende.
22 Budur, Allah əzəməti ilə ucalır, Onun kimi müəllim haradadır?
Zie, God verhoogt door Zijn kracht; wie is een Leraar, gelijk Hij?
23 Kim Ona nə etməsinin lazım olduğunu söyləyə bilər? Kim Ona “haqsızsan” deyə bilər?
Wie heeft Hem gesteld over Zijn weg? Of wie heeft gezegd: Gij hebt onrecht gedaan?
24 Onun işlərini yada sal, İnsanların ilahilərlə tərənnüm etdiyi işləri mədh etməlisən.
Gedenk, dat gij Zijn werk groot maakt, hetwelk de lieden aanschouwen.
25 Bütün insanlar bunu görür, Hamı bu işləri uzaqdan seyr edir.
Alle mensen zien het aan; de mens schouwt het van verre.
26 Bəli, Allah çox böyükdür, Onu tanıya bilmirik, İllərinin sayını araşdıran yoxdur.
Zie, God is groot, en wij begrijpen het niet; er is ook geen onderzoeking van het getal Zijner jaren.
27 Su damcılarını yuxarı qaldırır, Buxarlandırır, yağış yağdırır.
Want Hij trekt de druppelen der wateren op, die den regen na zijn damp uitgieten;
28 Bu yağışlar buludlardan tökülür, İnsanların üstünə bol yağışlar səpilir.
Welke de wolken uitgieten, en over den mens overvloediglijk afdruipen.
29 Buludların necə yayılmasını, Göylərin çadırında guruldamasını Kim dərk edə bilər?
Kan men ook verstaan de uitbreidingen der wolken, en de krakingen Zijner hutte?
30 Baxın, ətrafında şimşəkləri çaxdırır, Dənizin dərinliklərini doldurur.
Zie, Hij breidt over hem Zijn licht uit, en de wortelen der zee bedekt Hij.
31 Allah xalqlara rəhbərlik edir, Onları bol ərzaqla təmin edir.
Want daardoor richt Hij de volken; Hij geeft spijze ten overvloede.
32 Şimşəyi əlləri ilə tutur, Hədəfə vurmasını buyurur.
Met handen bedekt Hij het licht, en doet aan hetzelve verbod door dengene, die tussen doorkomt.
33 Gurultusu qasırğadan xəbər verir, Qasırğanın qopacağını öküzlərə belə, bildirir.
Daarvan verkondigt Zijn geklater, en het vee; ook van den opgaanden damp