< Əyyub 34 >
1 Elihu söhbətini belə davam etdirdi:
And Elius continued, and said,
2 «Ey hikmətlilər, sözlərimi dinləyin, Ey çoxbilənlər, məni eşidin.
Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
3 Çünki damaq yeməyin dadını bildiyi kimi Qulaq da sözləri müəyyən edir.
For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
4 Gəlin doğrunu seçək, Birlikdə yaxşını öyrənək.
Let us choose judgment to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
5 Çünki Əyyub deyir: “Mən günahsızam, Allah isə əlimdən haqqımı aldı.
For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgment.
6 Haqlı olduğum halda yalançı sayılıram, Bir təqsirim yox ikən oxundan sağalmaz yara aldım”.
And he has erred in my judgment: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
7 Əyyub kimi şəxsiyyət varmı? O, kinayəni su kimi içir.
What man is as Job, drinking scorning like water?
8 Pislik edənlərlə yoldaşlıq edib gəzir, Pis adamlarla yol gedir.
[saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
9 Çünki “çalışıb Allahı razı salmaq İnsana xeyir gətirməz” deyir.
For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
10 Buna görə, ey dərrakəli insanlar, məni dinləyin! Məgər Allah pislik edərmi? Məgər Külli-İxtiyar haqsızlıq edərmi?
Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
11 Çünki O hər kəsə əməlinin əvəzini verir, Qazandığını başına gətirir.
Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
12 Məgər Allah pislik edir? Məgər Külli-İxtiyar haqsızlıq edir?
And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgment?
13 Ona bütün dünyanı kim təslim etdi? Kim Onu yer üzərində təyin etdi?
And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
14 Əgər qəsdinə durub Ruhunu, nəfəsini geri çəkərsə,
For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
15 Bir anda bütün bəşər yox olar, İnsan torpağa qayıdar.
all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
16 Əgər düşüncən varsa, bunları dinlə, Sözlərimi eşit.
Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
17 Ədalətə nifrət edən səltənət sürə bilərmi? Adil və qüdrəti Olanımı məhkum edəcəksən?
Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
18 Padşahlara “yaramazsınız”, Əsilzadələrə “şərsiniz” deyən,
[He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
19 Başçılar arasında tərəfkeşlik etməyən, Varlını yoxsuldan üstün saymayan O deyilmi? Çünki hamını Onun əlləri yaratdı,
[Such a one] as would not reverence the face of an honorable man, neither knows how to give honor to the great, so as that their persons should be respected.
20 Hamı bir an içində, bir gecə yarısı ölüb gedir, Xalq lərzəyə gəlib ölür. Güclülər belə, əl dəyməmiş aradan götürülür.
But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
21 Allah gözlərini insanların yolundan çəkmir, Atdıqları hər addımı görür.
For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
22 Şər iş görənlərin gizlənəcəyi Nə qaranlıq, nə də zülmət yeri var.
Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
23 Hökm üçün hüzuruna gəlsinlər deyə Allah insana nəzarət etmək üçün ehtiyac duymur.
For he will not lay upon a man more [than right].
24 İstintaq etmədən güclü insanları qırır, Onların yerinə başqalarını qoyur.
For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
25 Çünki onların işlərini bilir, Bir gecə onları alt-üst edir, onlar əzilir.
Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
26 Hamının gözü önündə Pislikləri üzündən onlara cəza verir.
And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
27 Çünki Onun ardınca getmədilər, Yollarının heç birinə fikir vermədilər.
Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
28 Ona görə yoxsulların fəryadı Onun hüzuruna yetdi, O, fəqirlərin fəryadını eşitdi.
so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
29 Amma Allah səssiz dursa, kim Onu ittiham edə bilər? Üzünü gizlədərsə, kim Onu görə bilər? Hər millət, hər insan üçün O eynidir ki,
And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
30 Allahsız insan hökmranlıq etməsin, Xalqa tələ qurmasın.
causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
31 Allaha deyən olubmu: “Günahkaram, bir də pis iş görməyəcəyəm?
For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
32 Görmədiyimi mənə göstər, Haqsızlıq etmişəmsə, bir də etmərəm”.
I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
33 Onu atdığın halda sənə Kefin istəyən əvəz verməlidirmi? Qərar verən sənsən, mən deyiləm, İndi bildiyini mənə söylə.
Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
34 Dərrakəli insanlar, Məni dinləyən müdrik adamlar deyəcək:
Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
35 “Əyyub avam-avam danışır, Sözlərinin mənası yoxdur”.
But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
36 Bir şər adam kimi cavab verdiyi üçün Qoy Əyyub axıradək sınaqda olsun!
Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
37 Çünki günahına üsyankarlıq da artırır, Qarşımızda elə bil rişxənd edərək əl çalır, Allaha qarşı danışdıqca danışır».
that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.