< Əyyub 33 >

1 Əyyub, indisə mənim sözümü dinlə, Hər kəlməmə qulaq as.
“Amma yanzu, Ayuba, ka saurari abin da zan ce; ka sa hankali ga kowane abin da zan faɗa.
2 Bax ağzımı açıram, Dilim bu sözləri deyir.
Zan yi magana; kalmomina suna dab da fitowa daga bakina.
3 Sözlərim səmimi ürəkdən gəlir, Dodaqlarım biliyi doğru söyləyir.
Abin da zan faɗa gaskiya ne daga cikin zuciyata; bakina zai faɗi gaskiyar abin da na sani.
4 Məni Allahın Ruhu yaratdı, Külli-İxtiyarın nəfəsi mənə həyat verdi.
Ruhun Allah ne ya yi ni; numfashin Maɗaukaki ya ba ni rai.
5 Əgər əlindən gəlirsə, mənə cavab ver, Sıraya düz sözlərini, qarşımda dayan.
Ka amsa mini in za ka iya; ka yi shirin fuskanta ta.
6 Mən də Allahın nəzərində sənin kimiyəm, Mən də palçıqdan düzəldilmişəm.
Ni kamar ka nake a gaban Allah; ni ma daga ƙasa aka yi ni.
7 Dəhşətimdən vahiməyə düşmə, Bu hücumum sənə ağır gəlməsin.
Kada ka ji tsorona, ba abin da zai fi ƙarfinka.
8 Həqiqətən, səsin hələ qulaqlarımdadır, Belə demişdin:
“Amma ka faɗa na ji, na ji daidai abin da ka faɗa,
9 “Pakam, günahsızam, Təmizəm, təqsirsizəm.
‘ni mai tsarki ne marar zunubi; ina da tsabta kuma ba ni da laifi.
10 Yenə də Allah mənə qarşı bəhanə axtarır, Məni Özünə düşmən sayır.
Duk da haka Allah ya same ni da laifi; ya ɗauke ni maƙiyinsa,
11 Ayaqlarımı buxovlayır, Bütün yollarıma göz qoyur”.
ya daure ƙafafuna da sarƙa; yana tsaron duk inda na bi.’
12 Amma qoy bunu sənə söyləyim ki, Sən bu barədə haqsızsan, Çünki Allah insandan böyükdür.
“Amma na gaya maka, a nan ba ka yi daidai ba, gama Allah ya fi mutum girma.
13 İnsanın heç bir sözünə cavab vermir deyə Niyə Onunla çəkişirsən?
Don me ka yi masa gunaguni cewa ba ya amsa tambayoyin mutum?
14 Çünki insan anlamasa da, Allah bu və ya digər yolla danışır.
Gama Allah yana magana, yanzu ga wannan hanya, yanzu kuma ga wata hanya ko da yake ba lalle mutum yă lura ba.
15 Yuxuda, gecə röyalarında, İnsanlar dərin yuxuya qərq olanda, Yataqda yatanda
A cikin mafarki, cikin wahayi da dare, sa’ad da barci mai zurfi ya fāɗo a kan mutane lokacin da suke cikin barci kan gadajensu,
16 İnsanın qulağını açır, Xəbərdarlıq edərək onu qorxudur ki,
mai yiwuwa yă yi musu magana a cikin kunnuwansu yă razana su da gargaɗinsa,
17 İnsan şər iş görməkdən dönsün, Təkəbbürdən uzaq olsun.
don a juyar da su daga abin da yake yi da ba daidai ba a kuma hana su daga girman kai,
18 İnsanın canını quyudan, Həyatını qılıncla həlak olmaqdan qurtarır,
don a kāre su daga fāɗuwa cikin rami, a kāre su daga hallaka ta wurin takobi.
19 İnsanı yatağında ağrılarla, Sümüklərini kəsilməyən sızıltılarla yola gətirir.
“Ko kuma mutum yă sha horo ta wurin kwanciya da ciwo da rashin jin daɗi cikin ƙasusuwansa,
20 Belə ki könlündən yemək keçmir, Ən ləziz yeməkdən iyrənir.
yadda zai ji ƙyamar abinci, har yă ƙi son abinci mafi daɗi.
21 Əti tökülür, görünməz hala düşür. Görünməyən sümükləri üzə çıxır.
Naman jikinsa ya lalace ba wani abu mai kyau a ciki kuma ƙasusuwansa da suke a rufe da tsoka yanzu duk sun fito.
22 Canı quyuya, Həyatı ölüm mələklərinə yaxınlaşır.
Ransa yana matsawa kusa da rami, ransa kuma kusa da’yan aikan mutuwa.
23 İnsana əməlisalehliyini bəyan etmək üçün Min mələyin içindən bir mələk, bir vasitəçi olsa,
Duk da haka, in akwai mala’ika a gefensa kamar matsakanci, ɗaya daga cikin dubu, da zai gaya wa mutum abin da yake daidai gare shi,
24 O zaman Allah ona rəhm edib deyər: “Onu quyuya düşməkdən qurtar, Onun üçün kəffarə tapmışam”.
yă yi masa alheri yă ce, ‘Kada ka bari yă fāɗa cikin rami, na samu fansa dominsa.’
25 Onda bədəni uşaq bədəni kimi təzə olar, Yeniyetməlik dövrünə qayıdar.
Sa’an nan fatar jikinsa za tă zama sabuwa kamar ta jariri; za tă zama kamar lokacin da yake matashi.
26 Dua edəndə Allah ondan razı qalar, Sevinərək Allahın üzünü görər, Allah onun vəziyyətini düzəldər.
Ya yi addu’a ga Allah ya kuwa samu alheri a wurinsa, yana ganin fuskar Allah yana kuma yin sowa don murna; Allah ya mayar da shi ya zama mai adalci.
27 Sonra insanların önündə nəğmə söyləyər: “Günah işlədib doğru yoldan azmışdım, Allah mənə layiq olduğum cəzanı vermədi.
Sa’an nan sai ya zo wurin, wurin mutane ya ce, ‘Na yi zunubi, na kauce wa abin da yake daidai, amma ban samu abin da ya kamata in samu ba.
28 Canımı quyuya düşməkdən qurtardı, Həyatım nur görəcək”.
Ya fanshi raina daga fāɗawa cikin rami, kuma zan rayu in ji daɗin hasken.’
29 Bax Allah bütün bunları insanlara Ya iki dəfə ya da üç dəfə edər ki,
“Allah ya yi wa mutum duk waɗannan, sau biyu, har ma sau uku.
30 Onların canını quyudan xilas etsin, Onlar həyatın nurunu görsün.
Ya juyo da ransa daga fāɗawa cikin rami, don hasken rai ya haskaka a kansa.
31 Yaxşı dinlə, Əyyub, bir qulaq as, Sakit ol, qoy danışım.
“Ka sa hankali da kyau, Ayuba, ka saurare ni; ka yi shiru zan yi magana.
32 Əgər deməyə sözün varsa, mənə cavab ver, Danış, çünki səni haqlı çıxarmaq istəyirəm.
In kana da abin da za ka ce, ka amsa mini; yi magana, domin ina so in’yantar da kai.
33 Sözün yoxsa, mənə qulaq as, Sakit ol, qoy sənə hikmət öyrədim».
Amma in ba haka ba, sai ka saurare ni; yi shiru, zan kuma koya maka hikima.”

< Əyyub 33 >