< Əyyub 26 >

1 Əyyub belə cavab verdi:
Jób pedig felele, és monda:
2 «Biçarəyə necə də kömək etdin! Taqətdən düşən qolu necə xilas etdin!
Bezzeg jól segítettél a tehetetlenen, meggyámolítottad az erőtelen kart!
3 Hikmətsiz adama necə məsləhət verdin! Ona bol-bol müdriklik öyrətdin!
Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál!
4 Axı bu sözləri kimə söyləyirsən? Sənin ağzınla kimin ruhu danışır?
Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belőled?
5 Ölülər titrəyir, Su altında məskən salanlar lərzəyə gəlir.
A halottak is megremegnek tőle; a vizek alatt levők és azok lakói is.
6 Allahın hüzurunda ölülər diyarı çılpaqdır, Həlak yerinin örtüyü yoxdur. (Sheol h7585)
Az alvilág mezítelen előtte, és eltakaratlan a holtak országa. (Sheol h7585)
7 Şimalı boş fəzanın üstünə yayır, Dünyanı heçliyin üstündən asır.
Ő terjeszti ki északot az üresség fölé és függeszti föl a földet a semmiség fölé.
8 Buludların içinə sularını büküb yığır, Onların ağırlığından buludlar yırtılmır.
Ő köti össze felhőibe a vizeket úgy, hogy a felhő alattok meg nem hasad.
9 Bədirlənmiş ayın üzünü örtür, Buludları üstünə çəkir.
Ő rejti el királyi székének színét, felhőjét fölibe terítvén.
10 Suların üstünə bir sərhəd çəkir, İşıqla qaranlığı bölür.
Ő szab határt a víz színe fölé – a világosságnak és setétségnek elvégződéséig.
11 O qəzəblənəndə göyün dirəkləri sarsılır, Çaşıb qalır.
Az egek oszlopai megrendülnek, és düledeznek fenyegetéseitől.
12 Dənizi gücü ilə çalxalayır, Müdrikliyi ilə Rahavı vurur.
Erejével felriasztja a tengert, és bölcseségével megtöri Ráhábot.
13 Göyləri nəfəsi ilə açır, Qaçan ilanı əli ilə parçalayır.
Lehelletével megékesíti az eget, keze átdöfi a futó kígyót.
14 Bunlar yalnız Onun etdiklərinin bir zərrəsidir, Ondan eşitdiyimiz çox zəif bir pıçıltıdır. Axı qüdrətli gurultusunu kim dərk edə bilər?»
Ímé, ezek az ő útainak részei, de mily kicsiny rész az, a mit meghallunk abból! Ám az ő hatalmának mennydörgését ki érthetné meg?

< Əyyub 26 >