< Əyyub 26 >

1 Əyyub belə cavab verdi:
But Job answered and said,
2 «Biçarəyə necə də kömək etdin! Taqətdən düşən qolu necə xilas etdin!
How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
3 Hikmətsiz adama necə məsləhət verdin! Ona bol-bol müdriklik öyrətdin!
How hast thou counseled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou abundantly declared the thing as it is?
4 Axı bu sözləri kimə söyləyirsən? Sənin ağzınla kimin ruhu danışır?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
5 Ölülər titrəyir, Su altında məskən salanlar lərzəyə gəlir.
Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 Allahın hüzurunda ölülər diyarı çılpaqdır, Həlak yerinin örtüyü yoxdur. (Sheol h7585)
Hell [is] naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol h7585)
7 Şimalı boş fəzanın üstünə yayır, Dünyanı heçliyin üstündən asır.
He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing.
8 Buludların içinə sularını büküb yığır, Onların ağırlığından buludlar yırtılmır.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Bədirlənmiş ayın üzünü örtür, Buludları üstünə çəkir.
He holdeth back the face of [his] throne, [and] spreadeth his cloud upon it.
10 Suların üstünə bir sərhəd çəkir, İşıqla qaranlığı bölür.
He hath encompassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 O qəzəblənəndə göyün dirəkləri sarsılır, Çaşıb qalır.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Dənizi gücü ilə çalxalayır, Müdrikliyi ilə Rahavı vurur.
He divideth the sea by his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
13 Göyləri nəfəsi ilə açır, Qaçan ilanı əli ilə parçalayır.
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
14 Bunlar yalnız Onun etdiklərinin bir zərrəsidir, Ondan eşitdiyimiz çox zəif bir pıçıltıdır. Axı qüdrətli gurultusunu kim dərk edə bilər?»
Lo, these [are] parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

< Əyyub 26 >