< Əyyub 26 >

1 Əyyub belə cavab verdi:
Then Job responded by saying:
2 «Biçarəyə necə də kömək etdin! Taqətdən düşən qolu necə xilas etdin!
Whose assistant are you? Is he weak-minded? And do you sustain the arm of him that is not strong?
3 Hikmətsiz adama necə məsləhət verdin! Ona bol-bol müdriklik öyrətdin!
To whom have you given advice? Perhaps it is to him that has no wisdom or prudence that you have revealed your many ideas.
4 Axı bu sözləri kimə söyləyirsən? Sənin ağzınla kimin ruhu danışır?
Who is it that you wanted to teach? Was it not him that created the breath of life?
5 Ölülər titrəyir, Su altında məskən salanlar lərzəyə gəlir.
Behold, giant things groan under the waters, and they dwell with them.
6 Allahın hüzurunda ölülər diyarı çılpaqdır, Həlak yerinin örtüyü yoxdur. (Sheol h7585)
The underworld is naked before him, and there is no covering for perdition. (Sheol h7585)
7 Şimalı boş fəzanın üstünə yayır, Dünyanı heçliyin üstündən asır.
He stretched out the North over emptiness, and he suspended the land over nothing.
8 Buludların içinə sularını büküb yığır, Onların ağırlığından buludlar yırtılmır.
He secures the waters in his clouds, so that they do not burst forth downward all at once.
9 Bədirlənmiş ayın üzünü örtür, Buludları üstünə çəkir.
He holds back the face of his throne, and he stretches his cloud over it.
10 Suların üstünə bir sərhəd çəkir, İşıqla qaranlığı bölür.
He has set limits around the waters, until light and darkness shall reach their limit.
11 O qəzəblənəndə göyün dirəkləri sarsılır, Çaşıb qalır.
The pillars of heaven tremble and are frightened at his nod.
12 Dənizi gücü ilə çalxalayır, Müdrikliyi ilə Rahavı vurur.
By his strength, the seas suddenly gather together, and his foresight has struck the arrogant.
13 Göyləri nəfəsi ilə açır, Qaçan ilanı əli ilə parçalayır.
His spirit has adorned the heavens, and his birthing hand has brought forth the winding serpent.
14 Bunlar yalnız Onun etdiklərinin bir zərrəsidir, Ondan eşitdiyimiz çox zəif bir pıçıltıdır. Axı qüdrətli gurultusunu kim dərk edə bilər?»
Behold, these things have been said about his ways in part, and, since we barely have heard a small drop of his word, who will be able to gaze upon the thunder of his greatness?

< Əyyub 26 >